简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

作媒

"作媒" معنى
أمثلة
  • وكان المنشور أحد نتائج ندوة عام 2013 التي عُقدت تحت نفس العنوان بشأن وسائط الإعلام ومواد التثقيف التي ينتجها الشباب، نظمها التحالف بالإشتراك مع كلية المعلمين.
    这是2013年由不同文明联盟和教师学院共同举办的关于青年制作媒体和教育的同名专题讨论会的产出之一。
  • ولئن كان التثقيف الإعلامي يمثل تحديا حاسما، فإنه يعزز من قدرة الناس على فهم وتقييم شروط الوظائف الإعلامية ومهامها، بما في ذلك الكفاءات الأساسية اللازمة لإنتاج المحتوى الإعلامي.
    媒体扫盲是一个关键的挑战,它提高了人们理解和评价媒体条件以及包括制作媒体内容等基本功能在内的媒体职能的能力。
  • (ج) وضع معايير وضوابط لاستيراد وتصدير وتسويق وإنتاج المواد الإعلامية في المنطقة العربية بما يتفق مع التوجهات والدعوات الرامية إلى تعزيز القيم الأخلاقية والاجتماعية؛
    (c) 应制订关于在阿拉伯地区进口、出口、营销和制作媒体材料的标准和控制措施,以便与关于加强道德和社会价值的准则和呼吁相一致。
  • تشغيل مكتب للرد على استفسارات وسائط الإعلام، وإنتاج البيانات الصحفية، وإدارة العلاقات مع الصحافة لتغطية الاجتماعات الكبرى للأمانة، ورصد التغطيات الصحفية لزيادة ظهور اتفاقية بازل في الدوائر الإعلامية.
    作媒体询问台,编写新闻稿,管理《巴塞尔公约》秘书处主要会议的媒体关系,监测新闻界对《公约》日益重要的作用的报道情况。
  • " ١١- وتﻻحظ اللجنة أن موافقة المرأة على الزواج، بموجب الترتيبات العرفية، يعبﱠر عنها عن طريق وصي، وأنه يتعين اللجوء إلى المحاكم ﻹلغاء أي حظر داخل اﻷسرة على اختيار المرأة لزوجها.
    " 11. 委员注意到按照习俗作媒安排,妇女婚姻是由监护人作媒的,只有诉诸法院才能推翻家庭禁止妇女自选丈夫的作法。
  • " ١١- وتﻻحظ اللجنة أن موافقة المرأة على الزواج، بموجب الترتيبات العرفية، يعبﱠر عنها عن طريق وصي، وأنه يتعين اللجوء إلى المحاكم ﻹلغاء أي حظر داخل اﻷسرة على اختيار المرأة لزوجها.
    " 11. 委员注意到按照习俗作媒安排,妇女婚姻是由监护人作媒的,只有诉诸法院才能推翻家庭禁止妇女自选丈夫的作法。
  • كما يشارك اتحاد شؤون المرأة في ميانمار بدأب في اتخاذ تدابير لمنع الاتجار بالنساء لغرض الاستغلال الجنسي تشمل الإعلان عن المخاطر في المناطق القريبة من الحدود من خلال عقد حلقات المناقشة وتوزيع المطبوعات والبرامج الإعلامية.
    缅甸妇女事务联合会也积极采取措施,制止贩卖妇女进行性剥削的活动,包括组织讨论小组,分发传单和制作媒体节目,介绍边境地区的危险情况。
  • وقد حان الوقت لكي يبحث المجتمع الدولي عن سبل لمكافحة هذه المشاكل، ورأت أنَّ اليونيدو هي بيئة مثالية للتعاون في هذه المساعي لأنَّ برامجها للتنمية الصناعية ساهمت في النمو الاقتصادي وإيجاد فرص العمل الإنتاجية.
    现在是国际社会寻求各种方法来应对这些问题的时候了,工发组织因其工业发展方案有助于经济增长和创造生产性就业,因而是这些努力中理想的合作媒介。
  • ومن أجل تعزيز قدرات موظفي وسائط الإعلام في مجال الأخذ بنهج شامل إزاء الإنتاج الإعلامي، يستضيف مركز الموارد الإلكتروني المباشر التابع للبرنامج قاعدة بيانات الاتصال الأوروبية، التي تضم معلومات عن أكثر من 450 من موظفي وسائط الإعلام في أجزاء مختلفة من أوروبا.
    为增强媒体专业工作者以包容性方式制作媒体的能力,该方案的在线资源中心存有一个欧洲联系人数据库,其中包含欧洲各地450多名媒体专业工作者的信息。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3