مبادرات ابتكارية يمتلك الجنوب زمامها وتضم شركاء متعددين تؤدي إلى زيادة الأثر الإنمائي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. 创新性的、为南方所有的多伙伴倡议,最终促使扩大南南合作及三方合作对发展的影响。
وينبغي إعمال الكثير من التفكير في كيفية مواجهة مجلس الأمن الموسع بشكل فعال وكفؤ للتحديات التي تغير العالم على نحو سريع. 应该更多地考虑如何使扩大后的安全理事会更为有效和有效率地应对迅速变化世界的众多挑战。
وتوسيع نطاق تمكن الجميع من الحصول على العلاج يتطلب استراتيجيات للتغلب على العقبات التي تعمل حتى الآن على إبطاء هذا التوسيع. 为了扩大治疗,最终普及治疗,需要可行的战略,以克服迄今已使扩大治疗的步伐放慢的障碍。
مبادرات ابتكارية يمتلك الجنوب زمامها ومتعددة الشركاء تؤدي إلى تزايد الأثر الإنمائي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. 目标3. 创新性的、为南方所拥有的多伙伴倡议,最终促使扩大南南合作及三方合作对发展的影响。
ومما يزيد من إمكانية تنفيذ هذا التقاسم الموسع للخدمات التكامل الالكتروني الكفء والفعال بالمقارنة مع تكلفته أو الربط ما بين المنظمات المعنية. 通过有关组织之间电子一体化或相互联接,将使扩大共同事务成为可能,更有效率,更节省费用。
116- وعملية الاتصال والإعلان تجري مواءمتها بحيث تكون ملائمة لكل خطة تعيين يكون هدفها الوصول إلى أكبر مجمَّع ممكن للمرشحين المحتملين. 司法任命委员会使扩大的服务和广告宣传适合每一项任命计划,以尽可能广泛地物色各类潜在的候选者。
٦٥٢- كما تعزز التوافق مع قطاعات أخرى، ومنها القطاع التربوي بشكل أساسي، مما ساعد على إدماج اﻷطفال في سن الحضانة ضمن أنشطة مراقبة التغذية. 另外,加强了与其它部门、尤其是教育部门的合作,这使扩大对学龄前儿童的营养状况监测成为可能。
وقد وقَّعت إكوادور اتفاقيةً مع بيرو بشأن تسوية وضع العمال المهاجرين في منطقة التكامل الحدودي الموسَّع، وقد أفاد من هذه التسوية 556 بيرويّاً. 与秘鲁签订的协议旨在使扩大的边境一体化区内移民工人的境况正规化,这项协议惠及556名秘鲁国民。
ومع ذلك فإن الإصلاحات على مستوى المدارس لم تماثلها بعد الإصلاحات المؤسسية التي تساعد على التخطيط والتمويل الكافيين لتوسيع النظام التعليمي. 但是,学校层面的改革尚未得到机构改革的配合,而这些机构改革可以使扩大的教育系统得到适当的规划和资金。
غير أن الحالة كما هي عليها اﻵن تقتضي موازنة توسيع أسواق السلع والخدمات الحرجية بإنتاج سلع وخدمات أخرى من الغابات واستهﻻكها واﻹتجار بها. 不过,如目前情况所表明,必须使扩大森林货物和服务的市场与其他森林货物和服务的生产、消费和贸易保持平衡。