تلك هي الحقائق الأساسية التي أردت أن أذكّر سفيرة كندا بها، لعل بوسعها أن تفهم القضايا المتصلة بالمسألة النووية وشبه الجزيرة الكورية. 这些就是我要提醒加拿大大使注意的基本事实,这样她就能够理解与核问题和朝鲜半岛有关的问题。
ومن الأهمية بمكان اتباع نهج واسع النطاق وتدريجي، وعدم صرف الانتباه عن المسائل الموضوعية بإدخال نقاط إضافية خلافية في المداولات. 重要的是采取广泛的、循序渐进的做法,不要在审议过程中提出新的争论点而使注意力偏离实质性问题。
لقد تجنب وفد بلادي عمدا مناقشة بنية المنظومة، والتي يمكن أن تصرف الانتباه عن الإمكانيات الحقيقية للمنظمة في مواجهة تغر المناخ. 我国代表团有意避免讨论该制度的结构,因为这可能使注意力偏离本组织处理气候变化问题的真正潜力。
والموارد المقابلة - عن الشواغل الوطنية البالغة الأهمية. 虽然并不常见,但是确实有这样的例子,就是全球基金的介入产生了副作用,使注意力及对应资源从国家最关心的问题转移到其他方面。
وهذا اﻻرتباط أدى، بطبيعة الحال، إلى التركيز بدرجة كبيرة على الحالة التي بلغها كل ملف من " ملفات " اﻷسلحة المحددة. 自然,这一联系使注意力显着地集中在每一具体武器 " 档案 " 的状况方面。
وباشرت أكثر المنظمات نشاطاً في هذا المجال عمليات تفضي إلى زيادة التركيز على نهجها المتبع إزاء العنف المنزلي وإلى استحداث أساليب ومبادرات جديدة. 最直接相关的组织已推行了一些程序,使注意力更多地集中到其解决家庭暴力的方法上,使新的方法和倡议得到开发。
وقد ساعدت هذه الاجتماعات في تسليـط الانتباه على المشاكل الهيكلية الطويلة الأجل وتَبيَّن أنها تشكل آلية مفيدة للإعداد للمرحلة الانتقالية في فترة ما بعد البعثة. 这些会议帮助使注意力集中在较为长期的结构问题上,证明是为联塞特派团撤离后的过渡时期作好准备的有效机制。
ولاحظت مبعوثتي الخاصة دور المجتمع المدني في حمل الحكومات على الوفاء بالتزاماتها، وطلبت إلى منظماته أن تساعد في الترويج لهذه الالتزامات ومتابعة التقدم المحرز في تنفيذها. 我的特使注意到民间社会在促使政府履行承诺方面发挥的作用,因此要求民间社会组织帮助宣传这些承诺,并跟踪承诺履行情况。
وجد التقييم أنه حيث يوجد اهتمام بالمسائل الجنسانية، يتجه الاهتمام إلى تأكيد الأنشطة التي تركز على المرأة، وأن فرصا كثيرة قد فاتت لمعالجة الحد من الفقر بطريقة استراتيجية. 评估发现,即使注意到了两性平等问题,也往往只是强调以妇女为重点的活动;在战略性地开展减贫工作方面,错过了很多机会。
وكان هدفه تركيز الانتباه على وضع النساء المعوقات وحاول العمل على إنشاء عيادات صحية خاصة تعنى بالمعوقات، بالتعاون مع مستشار وزير الصحة المعني بصحة المرأة. 它的目标是使注意力集中到残疾妇女的地位,而且它试图与卫生部长的妇女健康问题顾问合作,推动建立特别健康诊所以满足残疾妇女的需要。