简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

侦听

"侦听" معنى
أمثلة
  • وفيما يتعلق بضوابط الحدود فإن الاعتراض والإعادة القسرية والحرفية من جانب مسؤولي مراقبة الحدود أمر بالغ الأهمية.
    关于边境控制、侦听和不驳回问题,一部分边境控制官员的职业精神至关重要。
  • وفي ترينيداد وتوباغو يمارس هذه السلطة الوزير المسؤول عن الأمن الوطني، الذي يمكنه أن يصدر أمراً يأذن فيه بمراقبة الاتصالات.
    在特立尼达和多巴哥由国家安全部行使这一权利,该部可下达一项侦听令。
  • وتكنولوجيا الوصول إلى البيانات بالجملة تمسّ بخصوصية الجميع على الإنترنت من دون تمييز، وتنتهك جوهر الحق الذي تضمنه المادة 17.
    大规模侦听技术不加区分地侵蚀在线隐私,危害第17条保障的权利实质。
  • )ﻫ( تشجيع تبادل الخبرات بخصوص تحريات الشرطة والتحريات اﻻدارية المتعلقة بالسﻻئف واعتراض طريقها والكشف عنها ومراقبتها وتسريبها ؛
    (e) 促进交流关于警事和行政调查、侦听、侦查、前体管制和转移用途方面的经验;
  • ويشير حكم آخر ورد في القانون إلى اعتراض المحادثات الهاتفية أو تسجيلها أثناء التحقيق في جرائم وردت في القانون.
    该法列出的另一项规定涉及在调查该法所列犯罪行为时,对电话谈话进行侦听或录音。
  • فالشركات تواطأت أيضاً وبشكل مباشر في تطوير وتطبيق تكنولوجيا الوصول إلى المعلومات من خلال تصميم هياكل أساسية للاتصالات تيسّر المراقبة الجماعية.
    各公司也通过设计方便大规模监控的通信基础设施直接串通采用大规模侦听技术。
  • وللوزير حق تقديري مطلق في هذا الصدد، ويجوز له أن يصدر أمراً بمراقبة اتصالات، لأي شخص أو سلطة أو وكالة أو إدارة تابعة للدولة.
    部长有绝对的酌处权,他可就任何人、领导人、机构或国家各部下达侦听令。
  • وهو الذي يحدد الاتصالات التي ينبغي التنصت إليها أو التجسس عليها والمواقع التي ينبغي وضعها تحت المراقبة وفترة عملية التجسس التي يمكن أن يمددها القاضي المحلي بناء على طلب من هذا المكتب.
    检察署将决定将被侦听或截获的通信、监视地点和监视的时间长短。
  • وقد شاركت البعثة في صياغة مشروع القانون منذ البداية، فأصرت على التمييز الضروري بين الاعتراض القضائي والاعتراض الاستخباراتي.
    欧盟驻科法治团从一开始就参与了该法律草案的起草,并坚持主张将司法侦听与情报侦听分开处理。
  • وقد شاركت البعثة في صياغة مشروع القانون منذ البداية، فأصرت على التمييز الضروري بين الاعتراض القضائي والاعتراض الاستخباراتي.
    欧盟驻科法治团从一开始就参与了该法律草案的起草,并坚持主张将司法侦听与情报侦听分开处理。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5