ولمالك الأرض تقييد حقوق الأشخاص الآخرين في الصيد أو القنص على أرضه، ويكون لـه الحق في حالة مخالفة هذه القيود في أن يطلب الانتصاف من المعتدي. 土地所有者应有权利限制他人在自己的土地上捕捉或狩猎动物,并在违反这种禁令的情况下要求侵入者补偿。
ودخل المتسلِّلون قرية مجدل شمس وقاموا بمظاهرة عنيفة ضد جيش الدفاع الإسرائيلي، قذفوا فيها أشياء قطعاً كبيرة واستخدموا وسائل خطيرة أخرى. 这些侵入者进入迈季代勒舍姆斯村,对以色列国防军进行了暴力示威活动,他们投掷大块物件,并采用了其他危险手段。
وفي المناطق الخالية من التصادم، كثيراً ما يطلق النار على المرأة صديق ٌ أو زوجٌ أو خليلٌ كما أن المسدس المحتفظ به في البيت يُحتمل أن يُستعمل ضد حائزه أكبر من احتمال استعماله ضد الدخيل. 在没有冲突的区域,妇女常常被朋友、丈夫或密友射杀,家里所藏枪支用于对付屋主的概率,高于用于对付侵入者的概率。
استلّ موظف أمن سلاحا ناريا من غمده في سياق رده على قيام شخصين بالتسلل ليلا إلى مبنى تابع للأمم المتحدة، وصوّبه نحو أحدهما، وجعله يستلقي أرضا واستخدم القوة الجسدية بشكل غير متناسب حين قاوم المتسلل محاولات تكبيل يديه بالأصفاد. 一名警卫在应对一起两人在夜间侵入联合国房地的事件时拔出手枪指向其中一名侵入者,把侵入者摔到地上,当侵入者抗拒戴手铐时该警卫用力过度。
استلّ موظف أمن سلاحا ناريا من غمده في سياق رده على قيام شخصين بالتسلل ليلا إلى مبنى تابع للأمم المتحدة، وصوّبه نحو أحدهما، وجعله يستلقي أرضا واستخدم القوة الجسدية بشكل غير متناسب حين قاوم المتسلل محاولات تكبيل يديه بالأصفاد. 一名警卫在应对一起两人在夜间侵入联合国房地的事件时拔出手枪指向其中一名侵入者,把侵入者摔到地上,当侵入者抗拒戴手铐时该警卫用力过度。
استلّ موظف أمن سلاحا ناريا من غمده في سياق رده على قيام شخصين بالتسلل ليلا إلى مبنى تابع للأمم المتحدة، وصوّبه نحو أحدهما، وجعله يستلقي أرضا واستخدم القوة الجسدية بشكل غير متناسب حين قاوم المتسلل محاولات تكبيل يديه بالأصفاد. 一名警卫在应对一起两人在夜间侵入联合国房地的事件时拔出手枪指向其中一名侵入者,把侵入者摔到地上,当侵入者抗拒戴手铐时该警卫用力过度。
وينبغي إيلاء اهتمام خاص لحقوق الشعوب الأصلية في استخدام الأراضي التي تشغلها وفي تنمية هذه الأراضي، وفي حمايتها من الدخلاء غير القانونيين، وفي أن تتوفر لها إمكانية الإفادة من الموارد الطبيعية (مثل الغابات والحياة البرية والمياه) التي تتسم بأهمية حيوية لبقائها وتناسلها. 应特别注意土着人民使用和开发其占有的土地的权利,免受非法侵入者侵占的权利,以及享有对其生存和再生产至关重要的自然资源(诸如森林、野生生物和水源)的权利。