دعم قيام أعضاء اﻻتحاد بإنشاء شبكة من المؤسسات المتخصصة لتوفير الخدمات اﻻجتماعية للمرأة التي تعيش في ظل ظروف شخصية صعبة )مراكز معالجة اﻷزمات(. 支持俄罗斯联邦主体里为生活困难妇女提供社会服务的专门机构网(危难中心)的发展。
وسيشمل المشاركون في هذا العمل، بالإضافة إلى الوكالات الاتحادية، الكيانات المكونة للاتحاد الروسي، ومنظمات المجتمع المحلي التي تمثل مصالح الشعوب الأصلية القليلة التعداد. 除联邦机构外,参与这项工作的还有俄罗斯联邦主体和代表土着少数民族利益的社区组织。
بدل شهري لرعاية الطفل (يدفع في جميع الكيانات الاتحادية الثلاثة والثمانين، لكن يتفاوت حجمه من كيان لآخر، ويتراوح بين 200 و 400 روبل)؛ 照顾子女的月补助金(所有83个俄罗斯联邦主体都发放,补助金数额为200至400卢布);
ويواصل أعضاء اﻻتحاد العمل بشأن صياغة وتنفيذ خطط وبرامج عمل لتحسين مركز المرأة في مجال العمالة وتعزيز دورها في المجتمع. 俄罗斯联邦主体正在制订和实施改善妇女在就业领域的状况和提高她们在社会中的作用的行动计划和纲领。
ويعكف أعضاء اﻻتحاد على إيجاد سبل لتخفيف اﻵثار السلبية لهذه العملية وتهيئة الظروف التي تتيح للشباب، وبخاصة الفتيات، إمكانية البقاء في المدارس. 俄罗斯联邦主体正在进行消除这一现象造成的消极后果和为年青人包括女孩继续学业创造条件的工作。
بدل شهري لرعاية الطفل من قبل الأم بمفردها (يدفع في 80 كيانا، لكنه يعادل ضعف البدل السابق في العادة)؛ 单身母亲照顾子女的月补助金(有80个俄罗斯联邦主体发放,在此种情况下对子女的补助金数额通常加倍);
598- وتمثل الصناديق الايكولوجية، ومن بينها الصندوق الايكولوجي لمقاطعات الاتحاد والصندوق الايكولوجي للمحليات الاقليمية، عنصراً هاماً في آلية التنظيم الاقتصادي لحماية البيئة. 以经济机制对环保领域进行管理的一个重要因素就是生态基金,包括俄罗斯联邦主体的生态基金和地方基金。
وإن إدراج مثل هذه المحليات الريفية ومستوطنات العاملين في إقليم أحد الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي يحدده أعلى جهاز تنفيذي حكومي في ذلك الكيان. 俄罗斯联邦主体境内的这些农村居民点和工人新村清单由俄罗斯联邦主体最高国家权力执行机构确定。
وإن إدراج مثل هذه المحليات الريفية ومستوطنات العاملين في إقليم أحد الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي يحدده أعلى جهاز تنفيذي حكومي في ذلك الكيان. 俄罗斯联邦主体境内的这些农村居民点和工人新村清单由俄罗斯联邦主体最高国家权力执行机构确定。
59- وقد تقرر بناء 26 مرفق تحقيق جديداً يسع ل707 17 أماكن في 24 كياناً من كيانات الاتحاد الروسي، تستوفي جميع المعايير الدولية. 根据构想,将在24个俄罗斯联邦主体新建26家拘押所,设立17,707个符合所有国际标准的床位。