简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

俄羅斯人口

"俄羅斯人口" معنى
أمثلة
  • وقامت إلى جانب ذلك بتنفيذ برنامجها الثالث الذي يرمي إلى القضاء على عواقب كارثة تشير نوبل التي أثرت على فرد واحد من كل خمسة أفراد في بيلاروس.
    另外,还制订了第三个计划,目的是消除切尔诺贝利核电站灾难的后果,因为这一灾难危及了五分之一的白俄罗斯人口
  • وتشير بيانات تعداد سكان عموم أوروبا إلى وجود 000 34 دار للمشردين في الاتحاد الروسي، تؤوي 000 64 شخص، أي ما لا يزيد على 0.04 في المائة من عدد سكان البلد.
    2010年全俄人口普查的结果显示,34 000户家庭(64 000人)无家可归。 这仅占俄罗斯人口的0.04%。
  • ولاحظت ممثلة الاتحاد الروسي أن مستوى المعيشة والدخل الفردي لسكان روسيا أخذا في الارتفاع مؤكدة أن هذه التطورات الإيجابية في المجال الاقتصادي مكَّنت الحكومة الروسية من الشروع في التركيز على السياسات والبرامج الاجتماعية.
    该代表指出,俄罗斯人口的生活水平和个人收入开始提高。 她着重指出,经济的改善使俄罗斯政府能够开始集中注意社会政策和方案。
  • وفيما يتعلق بإغلاق المدارس الروسية، قالت إن عدد السكان الروس انخفض إلى حد كبير منذ استقلال تركمانستان، لا لسبب إلا لأن معظم السكان الروس كانوا يتألفون من وحدات عسكرية.
    关于关闭俄语学校问题,她说,自土库曼斯坦独立以来,俄罗斯人口已经大大减少,这完全是由于这样一个事实,即俄罗斯人在土库曼斯坦的存在主要是俄罗斯派遣的军事人员。
  • 159- إضافة إلى ذلك، تضطلع السلطات الروسية، في إطار تطبيق البرامج الشاملة لتحسين الوضع الديمغرافي في البلد، بتدابير تهدف إلى الوقاية من اليتم الاجتماعي، وتطوير أشكال مختلفة من الاستقرار الأسري للأطفال اليتامى، وتحسين التنظيم القانوني للمسائل المتعلِّقة برعاية القصَّر.
    与此同时,作为改善俄罗斯人口状况的综合性计划的一部分,当局还开展了一系列工作,旨在防止遗弃儿童、发展各种形式的孤儿家庭收养、完善对未成年人监护与保护措施问题的法律监管。
  • وقالت إنه على الرغم من أن نسبة الروس الذين يستخدمون بالفعل شبكة الإنترنت لا تزيد على 2 في المائة، فإن الاتحاد الروسي قد شرع بنشاط في عملية بناء قدراته في مجال التجارة الإلكترونية، بما في ذلك إجراء التغييرات التنظيمية اللازمة، وتطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتحسين إمكانية الربط.
    她说,虽然互联网的活跃使用者只占俄罗斯人口的2%,但俄罗斯联邦积极投入了建立电子商务能力的工作,其中包括作出必要的管理方面的改变,开发信息和通信技术以及改善连接性。
  • ومضى قائلاً إن أصحاب المعاشات التقاعدية يمثلون حوالي 20 في المائة من السكان وأن حكومته تنفّذ نتائج الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والتابعة للأمم المتحدة وذلك بصفة خاصة لمعاونة كبار السن على التعامل مع مشاكل الحياة اليومية وضمان حصولهم على الرعاية الصحية والقدرة على المشاركة بنشاط في المجتمع.
    养恤金领取人约占俄罗斯人口的20%,俄罗斯政府正在落实联合国第二次老龄问题世界大会的成果,这特别是为了帮助老年人处理日常生活问题,保证他们获得医疗保健,并且有能力参与社会。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3