بيد أن الوحدة المعنية بالضعفاء ما زالت في الوقت الراهن تضطلع بكل هذه الإجراءات الأولية لاستقبال الضحايا(). 然而,保护弱势人员股目前仍在处理所有这些受害者初步接待进程。
القانوني. ويجرى إنشاء قاعدة بيانات للوحدة المعنية بالضعفاء تتعلق بقضايا العنف الجنسي والعنف الجنساني والعنف العائلي 保护弱势人员股的性暴力、性别暴力及家庭暴力案件数据库正在建设之中
وبدعم من الأمم المتحدة، أُنشئت غرف لإجراء المقابلات تراعي خصوصيات الأطفال والضحايا في الوحدات المعنية بالأشخاص الضعفاء في خمس مقاطعات. 在联合国的支助下,在5个地区的保护弱势人员股设立了儿童和受害人友好会见室。
ليشتي، للتحقيق في قضايا محددة تتناول الضحايا من الأطفال والإناث. 例如,东帝汶国家警察在每个地区有一个保护弱势人员股,对有关儿童和女性受害者的具体案件进行调查。
وهذا أمر أساسي بالنسبة لجميع أعمال حفظ الأمن، وخاصة لخفارة المجتمعات المحلية، والخدمات المتخصصة، مثل الخدمات التي تقدمها الوحدات المعنية بالضعفاء. 这对维持治安工作至关重要,特别是对社区维持治安和专门服务(保护弱势人员股等)而言。
وتمكن عشرون من أفراد الشرطة الوطنية في الوحدة المعنية بالمستضعفين من إتمام الدورة التدريبية التي نظمها صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن التحقيقات في قضايا العنف الجنساني. 国家警察保护弱势人员股的20名警官完成了由人口基金提供的基于性别的暴力行为调查课程。
ونتيجة لضيق الوقت في البعثة قيد التصفية، أجرى عدد أقل من الدورات التدريبية واتخذ قرار بتنظيم حلقات عمل في ديلي مع أفراد الشرطة المسافرين من المقاطعات 由 培训员培训课程;根据核定办法为保护弱势人员股提 于综合团清理结束工作的时间限制,提供的培训课
وأجرت الأمم المتحدة تدريبا للشرطة الوطنية على إجراء التحقيقات في حالات العنف الجنساني، وأصدرت كتيبا للتدريب يستهدف أساسا الوحدات المعنية بالأشخاص الضعفاء. 联合国对国家警察进行了有关调查基于性别的暴力的培训,并编制了培训手册,主要使用对象是各保护弱势人员股。
وأشارت المعلومات المستمدة من وحدة المستضعفين (انظر أدناه) التابعة للشرطة الوطنية في بوكو إلى أن المجني عليها تعرضت للاعتداء من جانب زوجها في مناسبتين سابقتين. 东帝汶国家警察局所属的巴考保护弱势人员股(见下文)提供的信息表明,受害者此前曾遭受丈夫的两次攻击。