ويتجلى هذا الاعتراف في اتفاقية حماية التراث غير المادي واتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. 《保护非物质文化遗产公约》和《保护和促进文化表现形式多样性公约》也体现了这一认识。
وفي سياق الإجراءات التنظيمية لليونسكو، اعتمد المؤتمر العام في دورته الثانية والثلاثين اتفاقية صون التراث الثقافي غير المادي. 在教科文组织的规范性行动中,其大会第32届会议通过了《保护非物质文化遗产公约》。
6- ودعت اليونسكو كندا إلى التصديق على اتفاقية عام 2003 بشأن حماية التراث الثقافي غير المادي حتى تضع خبرتها في خدمة المجتمع الدولي(19). 教科文组织请加拿大批准2003年《保护非物质文化遗产公约》,以运用其经验,服务于国际社会。
وبالنسبة لاتفاقية حماية التراث الثقافي غير المادي، أُطلق برنامج واسع لبناء القدرات يدعم عملية التصديق والتنفيذ بشكل فعال. 在《保护非物质文化遗产公约》方面,教科文组织开展了大规模能力建设方案,以支持对该公约的批准和有效执行。
ويهدف التعاون الثنائي أيضاً إلى تنفيذ اتفاقية اليونسكو المتعلقة بحماية التراث الثقافي غير المادي واتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. 双边合作的另一目的是执行教科文组织《保护非物质文化遗产公约》和《保护和促进文化表现形式多样性公约》。
وصدّق خمس من الدول الجزرية الصغيرة النامية (ترينيداد وتوباغو، وتونغا، وجامايكا، وفانواتو، وفيجي) على اتفاقية حماية التراث الثقافي غير المادي. 五个小岛屿发展中国家(斐济、牙买加、汤加、特立尼达和多巴哥和瓦努阿图)批准了《保护非物质文化遗产公约》。
67- ورحبت قبرص بتصديق بوتسوانا على اتفاقية حماية التراث الثقافي غير المادي في عام 2010 وانضمامها مؤخراً إلى مجموعة الدول الأعضاء في مكتب اليونسكو في هراري. 塞浦路斯欢迎博茨瓦纳2010年批准《保护非物质文化遗产公约》及近来加入教科文组织哈拉雷小组。
واتسم عام 2006 دوليا، ببدء سريان مفعول اتفاقيه عام 2003 المتعلقة بحماية التراث الثقافي غير المادي، موفرة بذلك حماية قانونية للتراث الثقافي الحي. 在国际上,2006年的重大事件是《保护非物质文化遗产公约》生效,为世代相传的文化遗产提供了法律保护。
وصدقت 12 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية على اتفاقية صون التراث الثقافي غير المادي وصدقت 11 دولة منها على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. 12个小岛屿发展中国家批准了《保护非物质文化遗产公约》,11个小岛屿发展中国家批准了《保护和促进文化表现形式多样性公约》。
67-6- الانضمام إلى اتفاقيتي اليونسكو لحماية التراث الثقافي غير المادي ولحماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي من أجل تدعيم صون الثقافة المحلية والتراث الوطني وحمايتهما (ترينيداد وتوباغو)؛ 6 为了进一步保护当地文化和民族遗产,加入联合国教科文组织《保护非物质文化遗产公约》和《保护和促进文化表现形式多样性公约》(特立尼达和多巴哥);