وأعرب مدير شعبة اﻹعﻻم والعﻻقات الخارجية، في رده، عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات واقتراحات وتشجيع. 信息和对外关系司司长在作答时感谢各位代表所提的意见、建议和鼓励。
وأعرب مدير شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية، في رده، عن شكره للوفود لما أبدته من تعليقات واقتراحات وتشجيع. 信息和对外关系司司长在作答时感谢各位代表所提的意见、建议和鼓励。
المساءلة ومستويات التمويل - تقع المسؤولية عن الأنشطة الرئيسية الواردة أدناه في المقام الأول على عاتق شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد. 问责与供资数额。 以下重要活动主要由信息和对外关系司负责。
وقد كمل هذا البرنامج وعزز الجهود التي يديرها الصندوق في مجال الدعوة في إطار ميزانية الدعم الخاصة به. 这一方案补充和加强了信息和对外关系司所管理的由基金的支助预算供资的宣传工作。
498- ويتولى مسؤولية تنفيذ هذه التوصية مدير شعبة الشؤون المالية ونظم المعلومات الإدارية بالتعاون مع مدير شعبة الإعلام والعلاقات الخارجية. 财务行政和管理信息系统司司长与信息和对外关系司司长合作,负责执行这项建议。
وفي نهاية عام ١٩٩٩، بلغ ما أنفقه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على البرنامج أو ما خصصه له ١٩,٥ مليون دوﻻر. 截至1999年底时,信息和对外关系司的方案支出和经费拨款已达1 950万美元。
وفي نهاية عام ١٩٩٩، بلغ ما أنفقه صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على البرنامج أو ما خصصه له ١٩,٥ مليون دوﻻر. 截至1999年底时,信息和对外关系司的方案支出和经费拨款已达1 950万美元。
كما تضم شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي وتعبئة الموارد 14 موظفا للدعم، أي بتخفيض موظف واحد عما كان عليه الأمر في الميزانية السابقة. 信息和对外关系司也配置了14个支助人员员额,比前一个预算减少了一个员额。
يعد صندوق اﻷمم المتحدة للسكان جهوده اﻷقاليمية في مجال الدعوة ويديرها أساسا عن طريق شعبة الشؤون التقنية والتخطيط وشعبة اﻹعﻻم والعﻻقات الخارجية التابعتين له. 人口基金主要通过它的技术和政策司和信息和对外关系司开展和管理其区域间宣传工作。
وما لم تقدم تلك الجهات ردودا رسمية، لا يمكن أن يمضي الصندوق قدما في رد المبالغ أو إعادة البرمجة. 除非捐助方作出正式答复,否则人口基金无法进行退款或重新编入方案。 负责部门:信息和对外关系司