وتواصل الإدارة جهودها الرامية إلى توفير وثائق إعلامية بالبرتغالية بانتظام للفئات المستهدفة في البلدان النامية الناطقة بالبرتغالية. 新闻部继续努力,定期向葡语发展中国家的目标群体提供葡语信息文件。
وبالإضافة إلى وثائق العمل المذكورة أعلاه، تم إعداد عدد من الوثائق الإعلامية لتيسر عمل اللجنة. 除上述工作文件外,为方便委员会的工作,秘书处还编拟了一系列信息文件。
ويصدر البرنامج أيضا ورقات إعﻻمية تقنية لتقاسم الخبرات وﻹسداء النصح بشأن أفضل الممارسات. 药物管制署还发表了技术信息文件,以共享最佳做法的经验和就最佳做法提出建议。
وستستند أيضا وثائق المعلومات هذه إلى المساهمات المقدمة من الحكومات، ولا سيما خلال عملية ما بين الدورات. 由各国政府,特别是在闭会期间过程中提供的投入,也将纳入这些信息文件。
عضو في اللجنة الاستشارية " للمجلة العربية للوثائق الإعلامية " التي يصدرها مركز الخليج للوثائق الإعلامية. 《阿拉伯国际信息文件杂志》顾问委员会成员,该杂志由海湾信息文件中心发行。
عضو في اللجنة الاستشارية " للمجلة العربية للوثائق الإعلامية " التي يصدرها مركز الخليج للوثائق الإعلامية. 《阿拉伯国际信息文件杂志》顾问委员会成员,该杂志由海湾信息文件中心发行。
ثم أوضحت الرئيسة أن وثيقة المعلومات ستقدمها حكومة الهند عن طريق مندوبها في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف. 主席随后澄清,信息文件可由印度政府的代表在缔约方大会第五次会议上提交。
[يمكن العثور على معلومات عن بدائل (منتجات وعمليات) الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري في الوثيقة INF المتصلة بهذه الورقة. [十溴二苯醚替代品信息(产品和工序)可以在与本文相关的信息文件中找到。
وستستوعب الميزانية الأساسية تكاليف الموظفين لتنظيم حلقة العمل وتقديم الدعم في مجال إعداد ورقة معلومات وتقرير حلقة العمل؛ 组织研讨会、为编制信息文件和研讨会报告提供支持所涉人员费用将由核心预算匀支;