وتطلب اللجنة الاستشارية أن ينفذ الصندوق توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن أمن نظم المعلومات دون إبطاء. 行预咨委会请基金毫不拖延地落实审计委员会关于信息系统安全的建议。
(ج) إعادة تنظيم سياسات مختلف المؤسسات الدولية العاملة في مجال أمن نظم المعلومات بإسناد اختصاصات لكل منها؛ (c) 调整信息系统安全领域各国际机构的政策,赋予每个机构具体职能;
(ج) ما زالت سياسة أمن نظم المعلومات بالأونروا قيد الصياغة، ومن ثم لم تعتمد أو تنفذ؛ (c) 近东救济工程处的信息系统安全政策仍然只是草案,因此尚未批准或执行;
وتعلقت الشواغل الأخرى في هذا المجال بضرورة القيام بتحليل للمخاطر التي تواجه نظم المعلومات الإدارية المتكامل ووضع سياسة لضمان أمن نظم المعلومات. 其他关切涉及进行信息系统风险分析以及制订信息系统安全政策的必要性。
(أ) مؤازرة الدول في توعية مختلف الجهات الفاعلة (الإدارات والشركات والمستخدِمون) وتحسيسها بالمسؤولية بشأن أمن نظم المعلومات؛ (a) 国家参与提高各方行为者(政府、企业和用户)对信息系统安全的认识和责任感;
والتدابير الأمنية المتعلقة بنظام المعلومات قاصرة، ويستلزم الأمر تعزيزها، التي بدأت المحكمة في تنفيذها منذ المراجعة الداخلية التي أجراها المجلس. 信息系统安全措施不足,需要加强。 审计委员会审核后,法院已开始执行这项工作。
وتنفذ الشعبة آليات رصد أمن نظم معلوماتها وتواكب بانتظام التطورات التكنولوجية مما يمكنها من تعقب المخاطر الناشئة. 该处定期实施信息系统安全监测机制,并随时掌握新技术,使之能够跟踪正在形成的风险。
118- أثناء مراجعة الحسابات، كانت سياسة أمن نظم المعلومات الخاصة الأونروا لا تزال في صيغة مشروع، وبالتالي لم تُعتمَد أو تُنفّذ. 本次审计时,近东救济工程处的信息系统安全政策仍然只是草案,因而尚未核准或执行。
وتنفذ الشعبة آليات رصد أمن نظم معلوماتها وتواكب بانتظام التطورات التكنولوجية مما يمكنها من تعقب المخاطر الناشئة. 该处实施监督信息系统安全的机制,并系统地随时掌握新的技术,使之能够跟踪正在出现的风险。
غير أن بوركينا فاسو، في مواجهة مجتمع المعلومات الذي لا يعترف بالحدود، ترى أن التعاون الدولي أمر أساسي بالنسبة لمسألة توفير الأمن لنظم المعلومات. 面对超越国界的信息社会,布基纳法索认为国际合作是确保信息系统安全的根本条件。