简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

值班室

"值班室" معنى
أمثلة
  • وليس واضحا أيضا كيف يمكن المواءمة بين مسؤوليات المركز في إدارة المعرفة (مهمة وظيفية) وكوديع للمعلومات، واستمراره كغرفة خدمة على مدار الساعة.
    不清楚的是,该中心知识管理(工作人员的一种职能)和存放资料的责任如何与维持24小时值班室的责任相协调。
  • يوفر اﻻتصاﻻت بالوحدات اﻷخرى بشأن اﻻحتياجات، ويضطلع بمشاريع بحثية، ويتولى تطوير وصيانة إجراءات ووسائل دعم إدارة اﻷزمات )تستعمل هذه الوظيفة حاليا لمنصب مسؤول عمليات غرفة المناوبة(.
    就所需经费问题与其他单位联系、进行研究项目、研制和维持危机管理程序和支助(职位目前为值班室军官)。
  • ٥١- وبغية الوفاء بهذه الاحتياجات، جرى تنظيم مركز العمليات في شكل غرفة مناوبة تقدم خدماتها لمدة ٢٤ ساعة يوميا، ووحدة للمعلومات والبحوث، وفريق لدعم التشغيل اﻵلي.
    为了满足这些需要,情况中心设置了一个每日24小时提供服务的值班室、一个资料和研究股及自动支助工作组。
  • وحيث يرتبط بجميع اﻷنشطة اﻷخرى، وباﻹضافة إلى كونه يعتبر مكانا ثابتا للعمل ولﻻستشارات الطبية اﻷسبوعية، يقدم خدمة ليلية نصف شهرية للنساء اﻷجنبيات العامﻻت في المنطقة.
    它与其它所有活动紧密相连,除值班室和每星期开放一次的诊所以外,每两个月还为在本区内工作的外籍妇女提供一次夜间服务。
  • وعندما اندلعت النيران لم يعمل نظام إنذار الحرائق ولا نظام الطفايات وكان في الخدمة عدد أقل من الحراس عما يتطلبه القانون ولم يكن بحوزة الحارس الأقرب إلى تدارك الحريق مفتاح زنزانات المحتجزين.
    大火发生时,火警系统却失灵,喷水系统故障,值班狱守低于法定人数,救火值班室没有一把能打开所有拘留室的钥匙。
  • وسيرتكز نظام الهاتف هذا على خط الهاتف الدائم " 19-39 " الذي يديره الاتحاد الوطني للتضامن مع النساء. وسيقوم هذا الاتحاد بتجميع الأرقام الأخرى الموجودة والجمعيات الشريكة المعنية.
    这个电话平台依托于全国妇女团结联合会管理的电话值班室 " 39.19 " ,它将确保现存其他号码和相关协会伙伴均并入网内。
  • وفي مطار هيثرو، أتيحت له فرصة مراقبة سير العمليات والاطلاع على كيفية تفتيش الركاب من داخل الاتحاد الأوروبي ومن خارجه، وعلى تكنولوجيا تمييز الأشخاص من حدقة العين، ومركز الشرطة، ورفع البصمات، والتصوير والمقابلات التي تجرى للفرز.
    在希思罗机场,他有机会观察营运情况,并听取以下情况通报:欧洲联盟乘客和非欧洲联盟乘客的检查和虹膜检测、值班室、打指模、照相和筛选面谈程序。
  • وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على ثلاث وظائف برتبة ف-2 مطلوبة لمركز العمليات من أجل مواصلة تشغيل ثلاثة مكاتب قطاع على مدار الساعة، ورصد الأحداث في البعثات الميدانية، والمحافظة على الاتصال بين المقر والبعثات الميدانية، والمنظمات الإنسانية والبعثات الدائمة، بالنظر إلى المستوى الراهن لأنشطة البعثات.
    咨询委员会建议接受为情况中心增设3个P-2员额,以便三个值班室能够继续日夜不停地监测外地特派团的情况,并维持总部、各外地特派团、人道主义组织和常驻代表团之间的通信联系,应付目前的特派团活动水平。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2