' 9` التوقف عن دفع معدلات بدل سكن مرتفعة وتطبيق معدلات الاتحاد الأفريقي المعتمدة. 九) 停止支付高昂的住房津贴,适用非盟核可的数额。
ولم تنقطع مؤسسة البترول الكويتية أبداً عن سداد مدفوعات الاستئجار خلال فترة احتلال العراق للكويت. 在伊拉克占领科威特期间,KPC也从未停止支付租金。
وذكرت محكمة العدل الدولية أنه بعد مراجعة المجلس لحساباتها، علقت هذه المدفوعات. 国际法院报告说,自委员会审计以来,它已停止支付此种款项。
علاوة على ذلك، فقد توقف دفع بدل المهام الخطرة بالنسبة لمعظم مناطق سيراليون. 此外,对于塞拉利昂大多数地区,已停止支付危险工作地点津贴。
ويتوقف الدفع عند البدء في دفع المعاش التقاعدي أو أي مقدمات من هذا المعاش التقاعدي. 从支付养恤金或预支养恤金之日起,部分养恤金便停止支付。
(د) أو يطلب إلى المصرف بأن يوقف بعض أعماله أو كلها أو بأن يمتنع عن دفع الربائح؛ (d) 要求该银行停止一些或全部业务,或停止支付股利;
واستخدمت الحكومة احتياطياتها قبل أن تتوقف عن دفع ديونها، مما أدى إلى تراكم المتأخرات عليها. 在该国政府停止支付其债务前,它动用了储备金,让拖欠款积累。
وذلك ما يمثل وفورات ناتجة عن وقف دفع بدل الانتقال الشخصي تبلغ 000 598 17 دولار. 这反映了停止支付个人过渡津贴的节余17 598 000美元。
وما أن استلمت الحكومة مقاليد الحكم حتى بادرت بإضفاء الطابع المركزي على الحسابات العامة وإنهاء المدفوعات الضريبية التعويضية. 政府上任后不久即集中管理公共帐户,并停止支付补偿税款。
عندها توقف صاحب عمله عن دفع أتعاب محاميه الخاص، الذي سحب خدماته على الفور. 这样,他的雇主停止支付其私人律师,而该位私人律师立即停止其服务。