简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

傳統用途

"傳統用途" معنى
أمثلة
  • أنشئت محتجزات الصيد في وسط كالاهاري في عام 1961 لحماية موارد الحياة البرية وتوفير الأراضي الكافية للاستخدام التقليدي التي تقوم به مجتمعات الصيادين - المجمعين في وسط كالاهاري.
    中部卡拉哈里狩猎保留地是在1961年设立的,以保护野生资源,并提出足够土地供中部卡拉哈里狩猎和采集社区用于传统用途
  • ومنذ اتخاذ قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 131 و 476، غيرت الابتكارات التقنية الاستعمال التقليدي للخرائط وكشفت عن استعمالات عدة للجغرافية التي كانت أساسا لها.
    自经济及社会理事会第131㈥号和第476(十五)号决议实行之后,技术革新已改变了地图的传统用途,使地理学基础得以广泛用于多种用途。
  • وتشمل الحلول الرئيسية لمشاكل الغابات في المنطقة إعادة زراعة الغابات في مناطقها الأصلية وفي المناطق الأكثر ملاءمة لها، وزراعة الغابات المتعددة الأغراض، التي يمكن أن تستخدم لأغراض الرعي، وإنتاج الأخشاب والاستخدامات التقليدية الأخرى.
    对本区域森林问题的主要解决办法包括对原有林地和更有利的区域重新造林和种植可用于放牧、木材生产和其他传统用途的多用途林木。
  • ويوصى بأن يحترم القائمون على التنمية الصناعية في منطقة القطب الشمالي نتائج الجلسات العامة ذات الصلة بالتنمية الصناعية في أراضي الرعي التي يستخدمها رعاة الرنة وبأن تكون النتائج ملزمة للسلطات التي تنظر في التنمية التجارية للأقاليم التي تُستَخدَم فيها الطبيعة استخداما تقليديا.
    建议北极地区产业开发商尊重关于驯鹿牧场产业发展的公众听证会的结果,考虑在自然传统用途领土上进行商业开发的当局必须尊重该结果。
  • (ز) تعزيز الوعي العالمي بالصلات القائمة بين التنوع الثقافي والبيولوجي، بطرق منها حماية وتشجيع الاستخدام العرفي للموارد البيولوجية وفقا للممارسات الثقافية التقليدية، باعتبار ذلك عنصرا رئيسيا في نهج شامل للتنمية المستدامة؛
    (g) 提高全球对文化多样性和生物多样性相互联系的认识,包括为此保护和鼓励符合传统文化习俗生物资源传统用途,以此作为可持续发展全面办法的一个关键要素;
  • وأُضيفَ، في هذا الصدد، أنَّ الاستخدام التقليدي لمستندات النقل القابلة للتداول يفترض سلفاً إطاراً زمنيًّا غير مناسب للممارسة الحديثة في مجال اللوجستيات، وأنَّ تجريد هذه المستندات من طابعها المادي قد يؤثر تأثيراً كبيراً على توسيع نطاق استخدامها.
    在这方面,补充说,可转让运输单证的传统用途是以不适合现代物流业务的时间框架为前提的,这种单证实现无纸化可能对扩大其使用范围产生重大影响。
  • وجزء من هذا التمويل الجديد سوف يعنى بمعالجة الزراعة غير المشروعة لشجيرة الكوكا في يونغاس، وفيها يسمح القانون البوليفي بزراعة الكوكا في هذه المنطقة المحظورة ﻷغراض تقليدية، بيد أنها تستخدم بدرجة متزايدة أيضا للزراعة غير المشروعة.
    新增资金的一部分将用于解决永加斯地区的非法古柯种植问题,该地区是玻利维亚法律允许为传统用途有限种植古柯的地方,但还在日益被用于进行非法种植。
  • (ز) تعزيز الوعي العالمي بالصلات القائمة بين التنوع الثقافي والبيولوجي، بطرق منها حماية وتشجيع الاستخدام العرفي للموارد البيولوجية وفقا للممارسات الثقافية التقليدية، باعتبار ذلك عنصرا رئيسيا في نهج شامل للتنمية المستدامة؛
    (g) 提高全球对文化多样性和生物多样性相互联系的认识,包括为此保护和鼓励符合传统文化习俗的生物资源传统用途,以此作为可持续发展全面办法的一个关键要素;
  • ويفترضون انضمام دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961، المعدلة بالبروتوكول التعديلي لعام 1972. وبذلك الفعل، تم إلغاء حظر الاستهلاك التقليدي لأوراق الكوكا (أكوليكو) في أراضيها.
    确认玻利维亚多民族国重新加入了经《1972年修正议定书》修订的《1961年麻醉品单一公约》以及这样一个事实,即该国已通过这一行动撤销了在其境内对古柯叶传统用途的禁止。
  • )د( حث البلدان على إقامة مناطق محمية بغية حماية النُظم اﻹيكولوجية الحَرجية وما يرتبط بها من نُظم، وحماية مواردها المائية، ووجوه استخدامها التاريخية والتقليدية في المواقع المﻻئمة في المناطق التي تتأثر بالجفاف، وﻻ سيما في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة القليلة الرطوبة.
    (d) 促请各国在受干旱影响的地区、尤其是干旱和半干旱和干燥的亚湿热带的适当地点建立保护区,以保护森林和有关生态系统、其供水以及水的历史和传统用途
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3