وبدلاً من المطالبة بالتكاليف الفعلية، يمكن أيضاً المطالبة بخصم ضريبي يمكن تحقيقه تبعاً لدرجة الإعاقة. 虽无法领取实际费用,但能领取免税额,具体金额根据残疾程度制定。
284- يتم دعم الإسكان وبناء المساكن بواسطة علاوات إسكان وإعانات بفائدة ومنح وتخفيضات ضريبية. 住房和建房得到住房津贴、利息补贴、赠款和计税时的免税额等手段的支持。
وبلغت قيمة الإعفاءات الضريبية الممنوحة لحملة الامتيازات 2.5 مليون دولار في عام 2001 حسب الأرقام الحكومية. 根据政府的统计数字,2001年特许权持有人的免税额为250万美元。
ولن يصل استخدام التسهيلات الضريبية في هذه السياقات من ثم إلا إلى نسبة ضئيلة من النساء اللائي يندرجن ضمن الشبكة الضريبية. 因此,在这样的情况下使用免税额,只惠及税网内很少的妇女。
)ط( زيادة اﻹعفاءات الشهرية لنفقات رعاية اﻷطفال والنقل لصالح الوالدين اﻷعزبين اللذين يترددان على معاهد تعليمية ما بعد الثانوي؛ 增加就学于高等教育机构的单身父母的子女照料和交通的每月免税额;以及
231- وفيما يخص التخفيض الضريبي بسبب وجود أطفال معالين، فإن المبلغ المخصوم على كل طفل معوق هو 774.69 يورو. 关于被抚养儿童的免税额,每个残疾儿童的扣减数额为774.69欧元。
)أ( إعانة للحث على إعادة التكيف، تتمثل في إعفاء شهري قدره ٥٧١ دوﻻراً من إعانة تدريب اﻷشخاص المعوقين في ورش العمل؛ 复原鼓励津贴,对接受工场培训的残疾人的培训津贴每月175加元的免税额;
وأدّى إعفاء 600 14 يورو في السنة من الضرائب من أجل استحقاقات رعاية الطفل إلى زيادة مشاركة أمهات الأطفال الصغار في العمل. 每年14600欧元儿童福利的免税额,提升了年幼儿童的母亲参加工作的比例。
وخلاصة الأمر، سيجعل ذلك القدرة على الدفع مماثلة لما يقرره أي إعفاء من ضريبة الدخل في حدود 000 9 دولار للفرد. 这种支付能力基本上类似于具有9 000美元个人免税额的所得税确定的支付能力。
ولن يتغير هذا الوضع طالما ظل دفع عﻻوات اﻷطفال أكثر نفعاً لﻵباء، نظراً لحالة دخلهم، من الخصم الضريبي عن اﻷطفال. 只要根据父母收入情况支付儿童津贴比儿童的免税额更有利,这种支付方式就不会改变。