نسخة تلائم الأطفال من شتى مواد اتفاقية حقوق الطفل معدة من أجل المجلس الوطني للأطفال (بالفرنسية). 为全国儿童理事会编写的关于《儿童权利公约》的各类儿童版文章(法文)。
وشارك المكتب في حلقة عمل نظمها المجلس الوطني للطفل من أجل مناقشة مشروع التقرير مع المجتمع المدني. 办事处参加了全国儿童理事会组织的一次讨论会,与公民社会一道讨论报告草稿。
103- وأخذت رومانيا علماً بإنشاء محاكم متخصصة، وباعتماد قانون جديد للطفل وإنشاء مجلس وطني للطفولة. 罗马尼亚欢迎博茨瓦纳设立特别法院,通过新的《儿童法》,并设立全国儿童理事会。
19- واستفادت بوتسوانا من المساعدة التقنية المقدمة من منظمة الأمم المتحدة للطفولة في سبيل إنشاء أمانة المجلس الوطني للأطفال. 博茨瓦纳在建立全国儿童理事会秘书处时得到了联合国儿童基金所提供的技术援助。
وأشارت إلى أن التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين هي تدابير مرحب بها، إلى جانب البرامج الموجهة للشباب، وإنشاء المجلس الوطني للطفولة. 突尼斯表示欢迎博茨瓦纳促进两性平等的措施以及设立青年方案和全国儿童理事会。
وفي عام 2002، رحبت لجنة حقوق الطفل بتعزيز مركز المجلس الوطني للطفولة من خلال تحويله إلى مجلس أعلى(24). 23 2002年,儿童权利委员会欢迎缔约国把全国儿童理事会改为一个高级理事会,从而加强其地位。
340- تلاحظ اللجنة أن مهمة رصد تنفيذ الاتفاقية قد أُوكِلت إلى لجنتين تابعتين لوزارة الثقافة والشباب والرياضة، وإلى المجلس الوطني للأطفال. 委员会注意到文化、青年和体育部内的两个委员会以及全国儿童理事会负责监督执行《公约》的工作。
بعد انقضاء ولاية مدّتها أربع سنوات، لم يُعيَّن الأعضاء الجدد في المجلس الوطني للأطفال بسبب المواقف المتباينة لأصحاب المصلحة المعنيين. 由于有关利益攸关者持有不同的看法,因此在四年期任期结束之后,还没有委任全国儿童理事会的新成员。
والمجلس الوطني الكمبودي لشؤون الأطفال مؤسسة تنسيقية تقدم التوصيات إلى الحكومة بشأن المسائل المتعلقة بالأطفال، مثل الأحوال المعيشية والتنمية والحماية والرعاية. 柬埔寨全国儿童理事会是一个协调机构,就儿童生活条件、发展、保护和福祉等与儿童有关的问题向政府进言献策。
وقد أنشئت هيئات أخرى تركز على فئات بعينها من الأشخاص، كالمجلس الوطني الكمبودي للمرأة والمجلس الوطني الكمبودي للطفولة ومجلس شؤون المعوقين. 还设立了就特定人群开展工作的其他机构,例如柬埔寨全国妇女理事会、柬埔寨全国儿童理事会和残疾行动理事会。