' 1` وجود اتجاه تصاعدي في عدد عمليات تنزيل تقرير حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية (一)《全球人类住区报告》的下载次数呈上升趋势
وسوف يصل هذا العمل إلى ذروته في التقرير العالمي بشأن المستوطنات البشرية عام 2007. 这项工作的最终成果是提交《2007年全球人类住区报告》。
حلقة عمل دولية عن الآليات العالمية لإعداد " التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية " لعام 2004 关于编写《2004年全球人类住区报告》全球机制的国际讲习班
(ﻫ) الدعوة والنشر وحلقة عمل عن التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية، 2011 (1) [2] (e)关于《2011年全球人类住区报告》的宣传和传播研讨会 (1) [2]
(د) حلقة عمل دولية بشأن الآليات العالمية لإعداد التقرير العالمي الخاص بالمستوطنات البشرية 2004؛ (d) 一次国际讲习班,讨论编写2004年《全球人类住区报告》的全球机制;
عدد متزايد من الاستعراضات للتقارير العالمية بشأن المستوطنات البشرية وتقرير حالة المدن في العالم في الصحف المشهورة 在有声望的报刊中提高对全球人类住区报告和世界城市报告状况的阅读数量;
(أ) ' 1` زيادة عدد المقالات بشأن التقرير العالمي للمستوطنات البشرية وتقرير حالة مدن العالم في وسائط الإعلام (a) ㈠ 媒体就《全球人类住区报告》和《世界城市状况报告》发表更多文章
ونقل الوظيفة مطلوب لتوفر الدعم للتقارير الرئيسية التي يصدرها الموئل، بما فيها التقرير العالمي للمستوطنات البشرية وحوارات الموئل. 调动的原因是支助人居署编写首要报告《全球人类住区报告》和《生境辩论》。
ويركز العمل في إعداد التقرير العالمي لعام 2005 المتعلق بالمستوطنات البشرية على تمويل المأوى والتنمية الحضرية. 目前已在编写的2005年全球人类住区报告,其重点是住房和城市发展的筹资方面。
(أ) ' 1` زيادة عدد استعراضات التقرير العالمي للمستوطنات البشرية وتقرير حالة مدن العالم في مجلات ذائعة الصيت (a) ㈠ 知名杂志对《全球人类住区报告》和《世界城市状况报告》发表更多评论