وتُطلب وظيفة برتبة ف - 3 لوحدة الصحافة والشؤون العامة (المرجع نفسه، المرفق الثاني، الفقرة 48). 请求为新闻和公共事务股设置一个P-3员额(同上,附件二第48段)。
ويُقترح من ثم إنشاء وحدة للشؤون العامة في إطار مكتب وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام. 因此,提议在主管维持和平行动部副秘书长办公室内设立一个公共事务股。
وزادت وحدة الصحافة والشؤون العامة من رصدها وتعميمها الداخلي للتقارير الإعلامية المتعلقة بالمحكمة، استجابة لمتطلبات استراتيجية الإنجاز. 新闻和公共事务股,按照完成工作战略,增加了对有关法庭的新闻报道的监测。
6 وظيفتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في وحدة الخدمات العامة، فيينا (المرجع نفسه). IS3.6. 裁撤维也纳新闻部公共事务股2个一般事务(其他职等)员额(同上)。
ويُقترح تخصيص مبلغ 900 83 دولار لتمويل وظيفة برتبة ف-3 لمدة 12 شهرا في وحدة الشؤون العامة. 拟议编列经费83 900美元,用于公共事务股一个为期12个月的P-3级职位。
تلاحظ تشتُّت القدرات في مجالي الاتصالات والإعلام في إدارة عمليات حفظ السلام، وترى ضرورة تركيز هذه القدرات في قسم الشؤون العامة التابع للإدارة؛ 注意到维持和平行动部传播和新闻能力分散,并认为这些能力应集中在该部公共事务股;;
ولقد تسلم رئيس جديد لوحدة اﻹعﻻم والشؤون العامة مهام منصبه مؤخرا، وتشمل هذه المهام نشر أعمال المحكمة على أوسع نطاق ممكن وبأقصى فعالية ممكنة. 新闻界和公共事务股新股长最近就职,他的工作包括在最大范围内、最有效地宣传法庭的工作。
وشكل هذا الوضع تحديا هائلا للوحدة حيث تعين عليها مواكبة التدفق المتزايد للطلبات والاحتياجات المتعلقة بشؤون الإعلام في حدود مواردها المحدودة. 这一情况给公共事务股在现有的有限资源范围内应对日益增加的新闻交流的要求和需求带来了巨大挑战。
ولا توصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة المطلوبة لموظف للاتصالات الداخلية (من الرتبة ف-3) في وحدة الشؤون العامة؛ إذ يمكن الوفاء بالمهام المعنية في إطار القوام الموجود. 委员会不建议批准公共事务股内部通信干事(P-3)职位;可由现有的人员履行有关职能。
وعلى الرغم من عدم وجود دوائر صحفية دولية دائمة في أروشا، فإن وحدة الصحافة والشؤون العامة نجحت في زيادة اهتمام وسائط اﻹعﻻم بأنشطة المحكمة. 尽管在阿鲁沙并没有国际常驻记者团,但新闻界和公共事务股成功地提高了媒体对法庭活动的兴趣。