ولا تتضمن قوانين وزارة الصحة العامة والسكان أي إجراءات خاصة تتعلق بهذا النوع من الضحايا. 公共卫生和人口部的准则没有对这类受害人提供特别措施。
فوفقا لما ذكرته وزارة الصحة العامة والسكان، أودى وباء الكوليرا بحياة 562 8 شخصا. 据公共卫生和人口部统计,霍乱疫情已导致8 562人死亡。
وفي عام 2003، كان القطاع العام (وزارة الصحة العامة والسكان( يضم 730 طبيبا. 2003年,据公共卫生和人口部统计,国营医院共有730名医生和1 013名护士。
ومع ذلك، فإن وزارة الصحة العامة والسكان ووزارة العدل والأمن العام لم تتمكنا بعدُ من تشغيل المعهد. 但尽管如此,公共卫生和人口部及司法和公共安全部仍无法让研究所投入运作。
بمبادرة من وزارة الصحة العمومية والسكان، يجري اتخاذ تدابير من أجل تقديم مشروع قانون يجيز الإجهاض الطوعي. 在公共卫生和人口部的倡议下,为提交关于人工流产合法化的法案草案做出了努力。
23 -ووفقا لما ذكرته وزارة الصحة العامة والسكان، تسبب وباء الكوليرا في وفاة 176 8 شخصا منذ ظهوره في عام 2010. 据公共卫生和人口部报告,从2010年流行霍乱以来,已造成8 176人死亡。
وتتضمن الخطة الاستراتيجية التي وضعتها وزارة الصحة العامة والسكان مجموعة من خدمات الرعاية الأساسية المخصصة للنساء اللائي في سن الإنجاب وللحوامل وللمراهقين والمراهقات. 公共卫生和人口部在其战略计划中规定了一系列针对育龄妇女、怀孕妇女以及儿童和青少年的初级护理措施。
وبإصدارها مرسوما في عام 2005 يجعل خدمات الرعاية الطبية الرعاية السابقة للولادة مجانية، قطعت وزارة الصحة العامة والسكان مرحلة إضافية في تطبيق سياستها على أرض الواقع. 2005年,公共卫生和人口部颁布法令,产前检查一律免费,这就在实现战略计划的道路上又迈进了一步。
وقامت الأمم المتحدة أيضا بتدريب العاملين في المجال الصحي، وبناء مراكز لعلاج الكوليرا في الأماكن المعرضة للخطر بالشراكة مع السلطات الوطنية، بما في ذلك وزارة الصحة العامة والسكان. 联合国还与国家当局包括与公共卫生和人口部合作,在高危地区培训保健工作人员,建立霍乱治疗中心。
فقد انتقل بالفعل من 150 إلى 125 وفاة على مدى 15 سنة، ولا يسمح الوضع الإجمالي بترقب تغيير هام في الأوضاع (وزارة الصحة العامة والسكان، 2005). 在近15年间,从150例下降到125例,但是大环境下不可能有大的改观(公共卫生和人口部,2005年)。 环境