简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

公断

"公断" معنى
أمثلة
  • وحيثما ﻻ يتيسر ذلك، يجوز لوزير العمل أن يعين حكما لتسوية اﻷمر.
    如果无法解决争端,劳工部长可任命一公断人,解决该问题。
  • فقد أكد المحكم بوضوح حق الدولة في طرد الأجنبي استنادا إلى أسباب تتعلق بالأمن الوطني.
    公断人明确肯定国家出于国家安全的理由,有驱逐外国人的权力。
  • 4-2 وتحتج الدولة الطرف بالسوابق القضائية للجنة() بأن تقديم البلاغ يشكل إساءة لاستعمال الحق في تقديم البلاغات.
    2 缔约国援引委员会的判例法, 指出来文的提交是对提交公断权的滥用。
  • وفيما يتعلق بالافتقار إلى الوصول إلى العدالة انضمَّت شيلي إلى توافق الآراء لدعم النهج القائم على الحقوق.
    关于不能诉诸司法公断问题,智利加入了支持立足于权利的方式的共识。
  • أما اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي فتعمل الآن على تنظيم وتعزيز نظام استعراض للمطبوعات ينفِّذه المحكمون والزملاء.
    在亚太经社会,出版物公断和同侪审查的制度正在制度化并得到加强。
  • ولذلك، فإن الدول ملزمة بإزالة العقبات التي تُفشِِل ما يبذله الأشد فقراً والأشد ضعفاً من جهود للجوء إلى القضاء.
    因此,国家有义务消除阻挡最贫穷和最脆弱者力图诉诸司法公断的障碍。
  • وإضافة إلى الأتعاب الإدارية الرسمية، يواجه مَن يعيشون في فقر تكاليف تكميلية عند اللجوء إلى القضاء.
    生活贫困者在诉诸司法公断时,除了正式行政费用外,还会遇到其他附带费用。
  • ولجوء النساء إلى النظام القضائي للبت في الدعاوى المدنية المتعلقة بالطلاق وحضانة الأطفال ووراثة الأراضي يتعرقل بفرض أتعاب مفرطة.
    费用过高会阻碍妇女诉诸司法公断系统以申求离婚、子女监护和土地继承权。
  • وترحب البرازيل بالمبادئ التوجيهية إذ أنها تعتقد أن التعاون الدولي مهم لتحسين وصول الجميع إلى العدالة.
    巴西欢迎《指导原则》,因为巴西认为国际合作对改善人们诉诸司法公断非常重要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5