ويؤدّي ذلك بصفة أساسية إلى اندماج نطاقي مرفقي مفاتيح عمومية (كليا أو جزئيا) ضمن نطاق أكبر حجما. 交叉认证基本上会导致将两个公钥基础设施域(全部或部分)合并为一个较大的域。
6- وفي الأحوال النمطية يحدث الاعتراف المتبادل على مستوى مرفق المفاتيح العمومية، لا على مستوى مقدّم خدمات التصديق المعني بمفرده. 交叉承认通常是在公钥基础设施层面,而不是在个别认证服务提供人的层面进行。
ولهذا السبب، فإن الجزء الثاني من هذه الوثيقة يخصّ بالانتباه موضوع استخدام التوقيعات الرقمية على الصعيد الدولي في إطار مرفق مفاتيح عمومية. 为此原因,本文件第二部分特别重视国际上使用公钥基础设施下的数字签名问题。
ولتحقيق ذلك، ينبغي إجراء التغييرات القانونية الملائمة لممارسة التجارة الإلكترونية ويجب أن يكون هناك نظام لمرافق المفاتيح العمومية. 为了这种系统的发展,必须实行法律改革以便利电子商务实践,并必须建立公钥基础设施系统。
12- وأما التصديق المتبادل الأحادي الجانب (حيث يثق نطاق مرفق مفاتيح عمومية واحد في آخر ولكن ليس العكس بالعكس) فليس أسلوبا شائعا. 单方面的交叉认证(即公钥基础设施域的一方信任另一方,但另一方则不然)并不常见。
فالشيفرات العددية وأرقام تحديد الهوية الشخصية وأشكال الجمع بين المفاتيح العمومية والمفاتيح الخصوصية، كلها تُستخدم من أجل تعيين الطرف الذي يجب أن يسند إليه سجل إلكتروني. 数字编码、个人识别号码、公钥和私钥的各类组合都有助于确定电子记录所属当事方。
ذلك أن مضمار مرفق المفاتيح العمومية الواثق يجب عليه أن يضمن من جانب واحد أن سياساته العامة متوافقة مع السياسات العامة لدى نطاق مرفق المفاتيح العمومية الموثوق به. 信任方公钥基础设施域必须单方面确保其政策与被信任方公钥基础设施域保持兼容。
ذلك أن مضمار مرفق المفاتيح العمومية الواثق يجب عليه أن يضمن من جانب واحد أن سياساته العامة متوافقة مع السياسات العامة لدى نطاق مرفق المفاتيح العمومية الموثوق به. 信任方公钥基础设施域必须单方面确保其政策与被信任方公钥基础设施域保持兼容。
4- وفي حال عدم وجود مرفق مفاتيح عمومية دولي، يمكن أن ينشأ عدد من دواعي القلق بخصوص الاعتراف بشهادات التصديق من جانب سلطات التصديق في البلدان الأجنبية. 由于国际公钥基础设施的缺失,在承认由外国认证主管机关签发的证书上可能会出现一些问题。
9- يشير مفهوم التصديق المتبادل إلى الممارسة المتّبعة في الاعتراف بالمفتاح العمومي الصادر عن مقدّم خدمات تصديق آخر بدرجة متفق عليها من الائتمان، بموجب عقد مبرم عادةً. 交叉认证指的是通常以合同的形式承认另一家认证服务提供人的公钥达到约定信任程度的做法。