简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

兴旺发达

"兴旺发达" معنى
أمثلة
  • وإذ تسلم بأهمية ازدهار القطاع الخاص وإيجاد فرص العمل وحسن إدارة الشؤون العامة وسيادة القانون في تحقيق النمو الاقتصادي المستدام،
    确认私营部门兴旺发达、创造就业、善政和法治对可持续的经济发展非常重要,
  • وفي الوقت نفسه، تساهم الحماية الاجتماعية في تجميع الطلب، وخلق حيز أكبر لتلك المؤسسات لتزدهر وتولد فرصا للعمل.
    同时,社会保护还促进总需求,为这些企业带来更多兴旺发达和产生就业机会的空间。
  • وشدد على أهمية إعداد البنية التحتية السليمة في جميع البلدان حتى تزدهر التجارة الدولية في حدود التجارة الإلكترونية.
    他强调各国发展健全的基础设施的重要性,以使国际贸易在电子商务的范围内兴旺发达
  • وتود نيبال أن ترى أفغانستان مزدهرة لكي تصبح دولة تنعم بالاستقرار والرخاء، كما تود نيبال أن تسهم في تلك العملية.
    尼泊尔希望阿富汗兴旺发达,成为一个稳定和繁荣的国家,并希望为此而作出贡献。
  • يعد القضاء على الفقر أكبر تحد للتنمية المستدامة، فالقضاء على الفقر يمكِّن السكان من العيش في ظروف تمكِّنهم من تحقيق النجاح.
    消除贫穷,是可持续发展的最大挑战,使人们能够生活在他们可以兴旺发达的条件下。
  • حتى في ظل وجود قطاع زراعي منتعش، ما زالت النساء الريفيات يواجهن تحديات في تحقيق الأمن الغذائي والتغذوي داخل أسرهن المعيشية.
    即使农业部门兴旺发达,农村妇女在建立其家庭内的食品和营养安全方面继续面临挑战。
  • وعليه فنحن المسؤولون، نحن الرجال والنساء ذوو النية الحسنة، عن التأكد من أن تسود ثقافة السلام وثقافة التسامح وأن تزدهرا.
    因此,我们这些拥有良好意愿的男女人士,应该确保和平文化与容忍文化占据上风,兴旺发达
  • ويضطلع أعضاء منظمة اتحاد الأمهات بعدة مشاريع وبرامج تساعد على إزالة هذه العوائق ومن ثم تؤدي إلى تمكين النساء وأسرهن من الازدهار.
    母亲联盟成员实施的一些项目和方案帮助消除这些障碍,从而使妇女及其家庭能够兴旺发达
  • ولا يمكن للشعوب الأصلية أن تحقق الازدهار الحقيقي والتمتع بحقوقها كاملة ما لم تحصل على الحد الأدنى من ظروف الرفاه.
    除非土着人民享有某些最低的福利条件,否则他们将无法在权利不受损害的情况下真正兴旺发达
  • ولن تتمكن الشعوب الأصلية من تحقيق الازدهار الحقيقي والتمتع بحقوقها كاملة ما لم تحصل على الحد الأدنى من ظروف الرفاه.
    除非土着人民享有某些最低的福利条件,否则他们将无法在权利不受损害的情况下真正兴旺发达
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5