وبعد مضي ثلاث دقائق حضرت دورية من الوحدة الهندية من جهة سهل الخيام وتوقفت على مقربة من الجنود الإسرائيليين عند المكعّب. 六名士兵站在闸门前,第七名士兵站在离围栏七米远的一块水泥块上。
لسلطات البلدة هيكل منظّم يشمل رئيس بلدية، ورئيسا للإدارة، ومركزا للشرطة، ومكتبا للتجنيد الإلزامي ومكتبا للمدعي العام. 拉钦镇当局的组织结构较为完善,有市长、行政主任、警察、征兵站和检察官办公室。
وهذه الحالات تتكرر بشكل خاص أثناء فترة الوضع تحت المراقبة في مراكز الشرطة والجندرمة أو أثناء الاحتجاز بمراكز الأمن العسكري. 据说,在警察局和宪兵站的拘留或者在军事保安中心拘留期间尤其经常发生虐待。
" [أ] بأن خلافاً قد نشب بين حفنة من الجنود يحيطون بشاب مصاب بجروح خطيرة يئن من الألم. " 几个士兵站在因严重受伤而痛苦地呻吟的少年周围发生了争吵。
وأتيحت لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة بين الفينة والأخرى فرصة زيارة مراكز التجنيد. 联合国开发计划署(开发署)和联合国儿童基金会(儿童基金会)随时有机会访问征兵站。
وينبغي الاستعانة بجميع الوسائل الضرورية لمنع تحول المخيمات إلى ملاجئ وأماكن تجنيد للميليشيات وغيرها من العناصر التي تهدد أمن الأطفال. 应利用一切必要手段防止营地成为威胁儿童安全的民兵和其他人员的避难所和征兵站。
ويقال إنه أخذ إلى مركز الميليشيا رقم 4 حيث ضربه أحد الضباط وقائد الميليشيا على الرأس وأخبره بأن يغادر قيرغيزستان إذا ظل حياً بعد هذه المعاملة. 据说他被送到该市第四民兵站。 据指称一位警官和民兵头领打了他的头部。
وهكذا مثلا، تحول شمال ألبانيا إلى عدد من مراكز التجنيد لتدريب الإرهابيين وإلى مراكز لتدريب ما يسمى بجيش تحرير كوسوفو. 例如,阿尔巴尼亚北部已经变成了若干恐怖主义培训的招募中心和所谓的科索沃解放军的兵站。
فيوجد بلاتشين مكتب للتجنيد الإلزامي، وقد علمت البعثة من الأسر أن على أبنائهم بدء الخدمة في القوات المسلحة عند بلوغ سن الثامنة عشرة. 拉钦设有征兵站,实况调查团从一些家庭了解到,这些家庭的男孩从18岁起必须服役。
ويقابل 12 مخيما للاجئين تديرها المفوضية في شرق تشاد 12 مركزا لعنصر الشرطة التشادية الخاصة، تابعين للمحطات. 与难民署在乍得东部地区开办的12个难民营相匹配的12个乍得特别警察部队哨所将隶属这些兵站。