اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية ومنظمة الصحة العالمية 《生物及毒素武器公约》与卫生组织、粮农组织和国际兽疫局
وفي هذا الصدد، ينبغي للدول الأطراف دعم قدرات هذه المنظمات في مجال التصدي. 在这方面,缔约国应当支持卫生组织、国际兽疫局和粮农组织的反应能力
النظام العالمي للإنذار المبكِّر المشترك بين الفاو والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية() 粮农组织----兽疫局----卫生组织全球预警系统(预警系统)
يمكن إنجاز التحسينات على أفضل وجه من خلال التعاون مع منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية ومنظمة الأغذية والزراعة. 通过与卫生组织、粮农组织和国际兽疫局合作可以实现最好的改进
ينبغي استخدام معايير المنظمة العالمية للصحة الحيوانية المعدة لمكافحة الأمراض ومنع دخول مسببات الأمراض كأساس لتنسيق التشريعات. 国际兽疫局设计来控制疾病和防止病原体的标准应当被用作统一立法的基础。
تقديم الدعم إلى المنظمة العالمية للصحة الحيوانية ومنظمة الأغذية والزراعة لتحسين مراقبة الأمراض الحيوانية والنباتية وسلامة الأغذية. 敦促缔约国向国际兽疫局和粮农组织提供支助,改善对动植物疾病和食品安全的监测
دعم الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها منظمات دولية مثل منظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة الصحة العالمية، والمكتب الدولي للأوبئة الحيوانية؛ 支持各国际组织开展的相关活动,如粮农组织、世界卫生组织和国际兽疫局;
ينبغي للدول الأطراف أن تعمل بنشاط، وطنياً أو جماعياً، على دعم منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية. 缔约国应当采取国家或集体行动,积极支持卫生组织、粮农组织和国际兽疫局
وأستراليا تساهم في منظمات دولية رئيسية كمنظمة الصحة العالمية والمنظمات العالمية لصحة الحيوان. 澳大利亚对诸如世界卫生组织和世界动物卫生组织(国际兽疫局)等关键的国际组织作出了贡献。