简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

内分泌干扰物质

"内分泌干扰物质" معنى
أمثلة
  • الإندوسولفان مصنف على أنه مادة مسببة لاختلال وظائف الغدد الصماء. وتؤثر إمكانية التسبب في اختلال وظائف الغدد الصماء- التكاثرية والنمائية على حد سواء- على (جميع الطيور والثدييات والأسماك والبرمائيات)؛ وتلتصق بالمستقبلات العصبية للاستروجين في البشر.
    硫丹属于内分泌干扰物质,可能会对(所有鸟类、哺乳动物、鱼类和两栖动物的)生殖和发育造成影响;硫丹可以与人类雌激素受体相结合。
  • الإندوسلفان مصنف على أنه مادة مسببة لاختلال وظائف الغدد الصماء. وتؤثر إمكانية التسبب في اختلال وظائف الغدد الصماء- التكاثرية والنمائية على حد سواء- على (جميع الطيور والثدييات والأسماك والبرمائيات)؛ وتلتصق بالمستقبلات العصبية للاستروجين في البشر.
    硫丹属于内分泌干扰物质,可能会对(所有鸟类、哺乳动物、鱼类和两栖动物的)生殖和发育造成影响;硫丹可以与人类雌激素受体相结合。
  • تحديد واضح للأولويات بالنسبة لإدارة المواد الكيميائية السمية، والمواد الثابتة والمتراكمة بيئياً والسمية، و[المواد المسببة لإختلال الغدد الصماء]، والمواد الكيميائية المسرطنة والمطفرة والتوكسينات التكاثرية والفلزات الثقيلة مثل الرصاص والزئبق والكادميوم
    明确确定对有毒化学品、持久性、生物蓄积性物质、内分泌干扰物质、致癌、诱变或对生殖系统有害化学品、汞、铅和镉等重金属进行管理方面的优先事项。
  • التحديد الواضح لأولويات لإدارة المواد السمية؛ ومواد PBTs، وعوامل اختلال الغدد الصماء، وCMRs، والفلزات الثقيلة كالزئبق والرصاص والكادميوم التي تشتد الحاجة إليها؛
    在那些有最紧迫的需要的地方,订立有毒化学品、具有持久性和生物积聚性的物质、内分泌干扰物质、致癌、突发诱变、生殖毒性、以及诸如汞、铅和镉等重金属的管理优先目标;
  • التحديد الواضح للأولويات لإدارة المواد الكيميائية السمية، والمواد الثابتة التي تتراكم أحيائياً، والعوامل المسببة إلى اختلال وظائف الغدد الصماء ومسببات تسمم التناسل والفلزات الثقيلة مثل الرصاص والزئبق والكاديميوم، حيث تكون الحاجة مباشرة لذلك.
    在迫切需要的情况下,明确确定对有毒化学品、持久性、生物积聚性物质、内分泌干扰物质、致癌、突发诱变和生殖毒性和汞、铅和镉等重金属进行管理方面的优先事项。
  • (د) استهداف تدنية أو تقليل التعرض لمواد خطرة بصفة خاصة كتلك المواد المسرطنة والمطفرة والسمية للإنسان (CMRs)، والمواد الثابتة المتراكمة أحيائياً والسمية (PBTs)، والمواد المسببة لاختلالات الغدة الدرقية، والفلزات الثقيلة مثل الزئبق، والكادميوم والرصاص.
    致力于尽可能减少或减少接触特别危险的物质,例如致癌性、诱变或对生殖系统有毒化学品,持久性、生物蓄积性和毒性化学品,内分泌干扰物质,以及汞、镉、铅等重金属。
  • ويجري العمل أيضاً على إنشاء شبكة من الخبراء الذين سيمكنهم الإسهام بالعمل المتواصل بشأن المواد الكيميائية المسببة لاضطرابات الغدد الصماء معالجة الثغرات المحددة بتقرير عام 2012 الذي أعده برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية.
    另一项正在进行的工作是创建一个专家网络,将有能力进一步推进内分泌干扰物质相关工作的专家聚集起来,以填补环境署和世卫组织在其编制的2012年报告中所查明的空白。
  • اتباع نهج متكامل إزاء إدارة المواد الكيميائية يأخذ في الاعتبار الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف والاستراتيجيات التي تستهدف نطاقاً واسعاً من المواد الكيميائية، مثل الفلزات الثقيلة، والمواد الثابتة التي تتراكم أحيائياً، وعوامل اختلال الغدد الصماء وسميات التناسل (CMRs).
    明确提出一项化学品管理综合办法,同时考虑到针对重金属、持久性、生物积聚性物质、内分泌干扰物质和致癌、突发诱变和生殖毒性等范围广泛的化学品的多边环境协定和战略。
  • [إلغاء بحلول عام 2020 إنتاج وإستخدام المواد الكيميائية الخطرة المتعارف على أنها مواد ثابتة ومتراكمة بيولوجياً، ومواد مسببة لإختلال الغدد الصماء، ومواد كيميائية مسرطنة، أو مطفرة، أو سمية على التكاثر والفلزات الثقيلة التي تسبب مخاطر بالغة على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    [在2020年之前取消被确认为会对人类健康和环境造成严重危害的持久性、生物蓄积性物质、内分泌干扰物质、致癌、诱变或对生殖系统有害化学品和重金属的生产和使用。
  • [صياغة نهج متكامل لإدارة المواد الكيميائية يضع في إعتباره الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والإستراتيجيات التي تستهدف أطياف متباينة من المواد الكيميائية مثل الفلزات الثقيلة، والمواد الثابتة والمتراكمة بيولوجياً والسمية، والمواد المسببة لإختلال الغدد الصماء، والمواد الكيميائية المسرطنة والمطفرة والتوكسينات التكاثرية]
    [明确提出一项化学品管理综合办法,同时考虑到针对重金属、持久性、生物蓄积性物质、内分泌干扰物质和致癌、诱变或对生殖系统有害化学品等范围广泛的化学品的多边环境协定和战略。 ]
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3