ومعدلات الإلمام بالقراءة والكتابة لدى النساء في المناطق الريفية في الكثير من البلدان هي أقل بكثير مما هي عليه لدى النساء في المناطق الحضرية في تلك البلدان. 在许多国家,农村妇女的识字率,大大低于同一国家内城市地区妇女的识字率。
لكن، نظرا للهبوط الحاد في مشاركة النساء في المناطق الحضرية، فإن معدل النشاط الحضري الجديد انخفض قليلا خلال فترتي المقارنة وينطبق الأمر نفسه عموما على المقاطعات أيضا. 但是,由于比较时段内城镇妇女的参加率下降幅度较大,因此新的城镇比率略有下降。
ويتطلب التشجيع على المشي وركوب الدراجات الهوائية داخل مراكز المدن الداخلية توفير ما يكفي من مسارات منفصلة للدراجات الهوائية، التي قد يصبح بدونها ركوب الدراجات الهوائية غير آمن. 鼓励在内城中心和城区步行或者骑行需要适当提供单独的自行车道,以确保骑行安全。
وأطلق المتشددون الفلسطينيون أيضاً صواريخ القسام وقذائف الهاون على مدن داخل إسرائيل وعلى أهداف إسرائيلية أيضاً في الأراضي الفلسطينية المحتلة. 巴勒斯坦民兵也对以色列国内城市以及被占领巴勒斯坦领土内的以色列目标发射卡萨姆火箭弹和迫击炮弹。
والهدف هو رفع درجة الوعي لدى رجال منطقة الكاريبي المشاركين في منظمات ذات نفوذ وفي الأحياء الفقيرة في المدن وزيادة إحساسهم بالمسائل الجنسانية. 目的是提高那些加入了有影响力的组织的和内城社区的加勒比男子对于性别问题的认识,增强其敏锐性。
كما أعدت بعض البلدان تقارير حول مؤشرات محددة الغرض كجزء من تقاريرها القطرية للموئل الثاني التي تصف القطاعات الحضرية الوطنية . 一些国家还编制了特殊目的指标报告,作为其生境二会议国家报告的组成部分,介绍其国内城市各部门的情况。
فكان معدل الوفيات الناجمة عن أمراض القلب والشرايين خلال الفترة بين عامي 1994 و1998 أعلى بنسبة 50 في المائة في المنطقة الشرقية الداخلية منه في المنطقة الغربية الخارجية من مدينة أوسلو. 1994年到1998年,奥斯陆内城东侧的心血管疾病死亡率比外城西侧要高出50%。
وتنجم هذه الهجرة من وسط المدن، إلى حد كبير، عن انعدام القدرة على تحمل تكاليف المساكن والخدمات وسائر السلع، وكذلك عن نقص السياسات المناسبة. 这种从内城向外的移民在很大程度上是由于人们没有能力负担住房、服务和其他商品,以及缺乏适当的政策。
التي تدعى " وسط البلد " - وسجن القديسة كاترين الذي يقع في " المدينة الإسبانية " . 她访问了金斯敦市中心(所谓 " 内城 " )的几条街道以及西班牙城中的凯瑟琳监狱。