فعاد إلى الجنود الذين أمروه بالتجرد من ملابسه مرة أخرى والإبقاء هذه المرة على سرواله الداخلي. 他回到士兵这边,他们又叫他脱衣服,脱到内衣为止。
ثم فُصل أربعة رجال عن مجموعة الرجال، وطُلب إليهم خلع ملابسهم باستثناء الملابس الداخلية. 他们从男子组中挑出4人并要求这4人脱光衣服,只剩内衣。
1119- ومر عليهم الليل وهم رهن الاحتجاز في ثكنة أيزوكيم، وكانوا لا يزالون مكبلي الأيدي وبملابسهم الداخلية. 男子们手被捆绑、身着内衣在Izokim营度过了一整夜。
وادعت الشرطة أثناء المحاكمة أنها عثرت في منزل صاحب البﻻغ على المﻻبس الداخلية التي كانت ترتديها الضحية. 在审判中,警方称他们在来文提交人的家中发现了受害人的内衣。
1066- وصوب الجنود أسلحتهم إليه وأمروه بخلع ملابسه فامتثل للأمر، لكنه أبقى على سرواله الداخلي. 那些士兵用枪口指着他,命令他脱掉衣服,他照做了,但没有脱内衣。
وزعم أنه تعرض لصدمات كهربائية وللضرب والتعليق من معصميه وأنه ترك في مﻻبسه الداخلية لفترات طويلة. 据指称他遭到电击、殴打、手腕被捆着吊起来,长时间内只准他穿内衣。
وبناء على طلب السفير، نزع قميصيه الخارجي والداخلي واستدار، ولم يظهر على جسمه أي علامات للتعذيب. 应大使的请求,他脱掉了衬衫和内衣,转过身子,身上没有受到酷刑的痕迹。
ولم تكن توجد ملابس داخلية على الجثة وكانت أزرار الرداء الصوفي الأعلى (بلوفر) وثوبها مفتوحة كما لم تكن توجد بعض الأزرار. 尸体上没有内衣裤,套头毛衣和洋装钮扣被解开而且有些钮扣不见了。
وفصلوا الرجال عن النساء والأطفال، وأمروهم أن يصطفوا في مواجهة الحائط ورفع قمصانهم والتجرد من ثيابهم باستثناء ملابسهم الداخلية. 他们将男子与妇女和儿童分开,要他们靠墙排成一行、脱下衬衫只穿内衣。