وللأسف لم يكن هناك مرشح داخلي للوظيفة الجديدة من الرتبة ف-3 اللازمة لتكنولوجيا المعلومات. 遗憾的是,对新的P-3信息技术员额,没有内部候选人。
وكان ذلك هو الحال بصفة خاصة بالنسبة للمرشحين الداخليين، حيث لا تُعد الجنسية من معايير الاختيار. 内部候选人特别是如此,国籍不是内部候选人的甄选标准。
وكان ذلك هو الحال بصفة خاصة بالنسبة للمرشحين الداخليين، حيث لا تُعد الجنسية من معايير الاختيار. 内部候选人特别是如此,国籍不是内部候选人的甄选标准。
ويحدد اﻷمين العام الشروط التي يجوز بموجبها ﻷشخاص غير المرشحين الداخليين التقدم بطلب التعيين في الوظائف الشاغرة. 秘书长应制定非内部候选人的其他人员可以申请空缺的条件。
ويحدد الأمين العام الشروط التي يجوز بموجبها لأشخاص غير المرشحين الداخليين التقدم بطلب التعيين في الوظائف الشاغرة. 秘书长应制定非内部候选人的其他人员可以申请空缺的条件。
ويحدد الأمين العام الشروط التي يجوز بموجبها لأشخاص غير المرشحين الداخليين التقدم بطلب التعيين في الوظائف الشاغرة. 秘书长应确定非内部候选人的其他人员可以申请空缺的条件。
(د) أن تؤكد على الاستثمار في تنمية قدرات الموظفين وتكوين مجموعة من المرشحين الداخليين. (d) 强调对工作人员发展进行投资,开发一个内部候选人人才库;
وفي ما يتعلق بالترقيات، يحتفظ 15 كيانا بوظائف لا ينظر لدى ملئها إلا في طلبات المرشحين الداخليين. 在晋升方面,有15个实体预留了只考虑内部候选人的员额。
ويحدد اﻷمين العام الشروط التي يجوز بموجبها لﻷشخاص من غير المرشحين الداخليين أن يتقدموا بطلبات لملء تلك الشواغر. مﻻحظات توضيحية 不是内部候选人的人员申请空缺的条件应由秘书长界定。
وقد نوقشت بقدر ما من التفصيل إمكانية انضمام المرشحين الخارجيين والداخليين لهذه الفئة. 外部候选人和内部候选人进入高级管理制度的问题,已详细地加以讨论。