简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

内陆水运

"内陆水运" معنى
أمثلة
  • ١١- وأشار بعض الخبراء إلى أهمية الممرات المائية الداخلية كجزء مكمل لممرات النقل العابر في بعض البلدان.
    有些专家提及了内陆水运作为某些国家过境运输走廊一个组成部门的重要性。
  • (د) ينبغي أن تعمل الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية على تعبئة الموارد، بدعم من الشركاء في التنمية، لتحسين النقل المائي الداخلي.
    (d) 成员国和区域经济共同体应筹资资源,在发展伙伴的支持下改善内陆水运
  • 44- يتاح للشحنات المرسلة من إمبايا إلى ملاوي خياران، إما النقل البري فقط وإما الجمع بين النقل البري والنقل عبر المياه الداخلية عن طريق بحيرة ملاوي.
    姆贝亚运往马拉维的货物只能选择公路运输,或采取公路与利用马拉维湖内陆水运结合的方式。
  • وتهدف اﻷنشطة المضطلع بها في فترة السنتين إلى تخطيط واعتماد مسارات السكك الحديدية والطرق البرية والمائية الداخلية، ووضع أساس قانوني لحركة المرور الدولي على هذه الطرق.
    两年期的活动旨在制订和正式决定区域铁路、公路和内陆水运路线和为这些路线上的国际交通制订法律基础。
  • )د( تعزيز التعاون بين الوكاﻻت الوطنية المسؤولة عن النقل المائي الداخلي وإدارة الموارد المائية ﻷغراض المﻻحة عن طريق تخطيط وطني منسق وإعداد السياسات وتنفيذها؛
    (d) 通过协调国家规划,制订并实施政策,为航行目的加强负责内陆水运和负责水资源管理的国家机构之间的合作;
  • 72- توجد في شرق أفريقيا خدمات النقل الأساسية والهياكل ذات الصلة من حيث وجود الموانئ البحرية والداخلية والسكك الحديدية والطرق والنقل عبر المياه الداخلية والنقل الجوي وخطوط الأنابيب.
    东非已在海上和内陆港口、铁路、公路、内陆水运、空运和输油管道方面建立起了基本运输和相关基础设施。
  • 66- وفيما يتعلق بتقدير متطلبات الهياكل الأساسية فإن عدداً من الصكوك القانونية الدولية يقدم معايير ومعلمات لتصميم وإنشاء الهياكل الأساسية للنقل بالبر وبالسكك الحديدية ومجاري المياه الداخلية().
    在基础设施需要评估方面,一些国际法律文书为公路、铁路以及内陆水运所需基础设施的设计和建造,提供了标准和基准。
  • المياه جزء لا يتجزأ من التنمية الاجتماعية الاقتصادية لأفريقيا، بما في ذلك المياه اللازمة للأسر المعيشية، والزراعة، والصناعة، وتوليد الطاقة الكهربائية، ومصائد الأسماك في البحيرات الداخلية، والنقل في المياه الداخلية، والمرافق الصحية.
    水是非洲社会-经济发展的一个组成部分。 包括家庭用水、农业、工业、水力发电、内陆渔业、内陆水运和卫生。
  • )ﻫ( وزيادة موارد القطاع العام المخصصة للنقل المائي الداخلي لتجسيد اﻷولوية النسبية لهذا النوع من النقل وتشجيع إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتحسين تطور النقل المائي الداخلي وإدارته وتشغيله؛
    (e) 增加内陆水运的政府资源调拨,以体现这类运输的相对优先,并鼓励政府和私营部门建立伙伴关系,以改进内陆水运的发展、管理和运营;
  • )ﻫ( وزيادة موارد القطاع العام المخصصة للنقل المائي الداخلي لتجسيد اﻷولوية النسبية لهذا النوع من النقل وتشجيع إقامة الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتحسين تطور النقل المائي الداخلي وإدارته وتشغيله؛
    (e) 增加内陆水运的政府资源调拨,以体现这类运输的相对优先,并鼓励政府和私营部门建立伙伴关系,以改进内陆水运的发展、管理和运营;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3