وأوضح أن الزراعة هي دعامة اقتصاد إثيوبيا، وأن استراتيجية التنمية فيها تتمركز حول التنمية الريفية والزراعية. 农业是埃塞俄比亚的经济支柱,埃塞俄比亚的发展战略重点放在农村和农业发展上。
يعد اتباع نهج للعمالة يرتكز على توفير عمل كريم لتحقيق التنمية الريفية والزراعية أمرا حاسما لمكافحة الفقر على نحو مستدام. 立足就业和体面工作的农村和农业发展办法对可持续地抗击贫穷至关重要。
ولهذه الغاية، نرى أن من الضروري زيادة الاستثمار المنتج في مجال التنمية الريفية والزراعية لكفالة الأمن الغذائي الدائم. 为此,我们认为有必要增加对农村和农业发展的生产性投资,以实现长期粮食安全。
ومعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة هو منظمة التنمية الريفية والزراعية في الأمريكتين. 农合所是美洲地区的农村和农业发展组织,现有34个成员国,是美洲体系的一个重要组成部分。
وفيما يتعلق بتعزيز الوعي بمساهمة المرأة الريفية في التنمية الريفية والزراعية صدرت نشرة إعلامية تبرز حالة المرأة. 为了促进了解农村妇女对农村和农业发展的贡献,还编写了突出介绍妇女状况的信息资料系列。
نؤكد من جديد أنه يجب التصدي لقضايا الأمن الغذائي، والتنمية الريفية والزراعية، بصورة كافية في إطار استراتيجيات التنمية وفي ضوء الاستجابة الوطنية. 我们重申必须结合国家发展和对应战略,充分解决粮食安全和农村和农业发展问题。
20 -وما فتئ الصندوق الدولي للتنمية الزراعية يستثمر في مشاريع التنمية الريفية والزراعية في مدغشقر التي يستفيد منها العديد من الأشخاص المقيمين في مناطقها الريفية. 农发基金对马达加斯加农村和农业发展进行了投资,使农村地区许多人受益。
وكانت التنمية الريفية والزراعية فعالة بوجه خاص في الحد من الفقر في المناطق الريفية، لا سيما في الفترة ما بين 1975 و 1990. 9 20. 农村和农业发展对于减少农村贫穷特别有效,尤其是在1975年和1990年间。
انعكست أهمية التنمية الريفية والزراعية انعكاسا جيدا في الخطة الإنمائية الوطنية الأولى التي تعتبر الزارعة واحدا من القطاعات الرئيسية الثلاث ذات الأولوية. 第一份国家发展计划充分体现了农村和农业发展的重要性。 其中农业是三个主要优先部门之一。