ونتيجة لتغيير مسار هذا الجزء، سوف يستأنف سكان القرية الوصول دون قيود إلى حوالي 020 1 دونماً() من أراضيهم الزراعية. 改线后,该村居民将能够不受限制地出入约1 020德南 的农用地。
فموارد المياه المتناقصة وتكاليف المعاملات والنقل المرتفعة قد أدت إلى حدوث انخفاض في حجم الحيازات الزراعية. 水资源逐渐减少、高昂的交易成本和运输费用以及市场萎缩导致农用地面积下降。
وخلال العقود الثلاثة الأخيرة قلت مساحة الأراضي المخصصة للزراعة بشكل كبير بسبب نمو السكان والبناء والتحضر وغير ذلك. 过去30年间,由于人口增长、建筑活动和城市化等原因,农用地大幅度减少。
ويتركز الفقر وانعدام الأمن الغذائي في المناطق الريفية التي يملك المزارعون فيها قطعاً صغيرة من الأرض الزراعية غير المنتجة. 贫穷和粮食无保障主要集中在农民所有的农用地面积小、产出低的农村地区。
وبسبب انخفاض إنتاجية اﻷراضي الزراعية تعتمد أغلبية فقراء الريف اعتمادا كبيرا على الغابات والمناطق الحرجية طلبا للدخل والرزق. 由于农用地劳动生产率低,大多数农村穷人严重依赖森林和林地谋求收入和生存。
وإن قانون الاستثمار، الذي يمنع الأجانب من تملُّك الأراضي لأغراض زراعية، ما زال يلزم توفيقه مع النظام الجديد(). 而《投资法》则禁止外国人拥有农用地,这仍需要予以修订以符合改革后的制度。
159- وإضافة إلى ما تقدم، تمنح الدولة المواطنين الراغبين أراضي زراعية لاستصلاحها، وتوفر الدعم المادي لهم لتمكينهم من إنتاج وتطوير المنتجات الزراعية. 此外,国家还向有关公民提供农用地块以及为开垦荒地、种植和生产农作物提供财政支持。
وقد ظلت طريقة توزيع ملكية اﻷراضي، مثل ملكية اﻷرض الزراعية، تعتبر لفترة طويلة واحداً من المعايير اﻷساسية لفهم اﻹنصاف واﻹجحاف في مجتمعٍ ما. 土地(例如农用地)所有权的分配形式曾经是漫长岁月中检验某一社会公平与否的一项主要标准。
لكن الأسمدة غالية الثمن وتعتمد الزراعة في أفريقيا على الأمطار في المقام الأول، إذ لا تتجاوز نسبة مساحة الأراضي التي تروي أربعة في المائة من مجموع الأراضي الزراعية(20). 然而,在非洲,化肥很昂贵,农业主要依赖雨水,所有农用地中只有4%得到灌溉。 20
73- وكانت الأراضي الزراعية تؤجر بموجب قانون ملاك ومستأجري الأراضي الزراعية لأجل مدته 30 سنة مقابل رسم إيجار نسبته 6 في المائة من قيمة رأس المال غير المستغل. 按《农业地主和佃户法》规定,农用地租期为30年,租金为未开发利用时资本值的6%。