كذلك يتميز البيريدين المتحرر أثناء التفاعل برائحة كريهة ما يستلزم تنظيف القماش بعد المعالجة. 另外,在反应中释放出来的吡啶有难闻的气味,必须在烘焙织物之后冲刷织物。
وأشار ممثل إحدى الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى أن الملوثات يمكن أن تقذف إلى البحر بفعل الأمواج القوية فوق العادية. 小岛屿发展中国家的代表指出,污染物可以被高于平均水量的潮水冲刷入海。
وحين يتعذر تصريف المياه العادمة ومياه العواصف، فإن فيضها ينشر النفايات والإفرازات في المنطقة المحيطة. 如果废水和暴风雨冲刷物无法顺畅地进入排水沟,积水便把废物和粪便冲到周围整个地区。
وثقافتنا التي ازدهرت وتطورت وعانت منذ أيام هوميروس والإغريق تواجه احتمال القضاء عليها فعلا. 而我们自荷马时代和古希腊以来兴盛、发展和生存下来的文化确实面临被冲刷殆尽的可能性。
ويعاد حقن المياه المعالجة في مجمَّعات المياه الجوفية عن طريق الآبار، وتغسل منطقة مياه الجاذبية الأرضية لإزالة ما قد يتبقى من ملوثات. 再用水井将处理后的水重新注入含水层,并冲刷渗流区,以清理残留的污染物。
ويستهلك تنظيف المراحيض بدفع المياه كميات كبيرة من المياه من أجل التنظيف والنقل والتخفيف (نحو 40 في المائة من إجمالي طلب المساكن على المياه). 冲水马桶消耗大量用水来冲刷、冲走及稀释(约占家庭耗水量的40%)。
ومن المتوقع للبارافينات المكلورة أن تظل مستقرة في هذه المنتجات، مع حدوث حالات فقد ضئيلة نتيجة لتسرب المياه المرتشحة. 氯化石蜡有可能在这些产物中保持稳定状态,有很小一部分会通过渗透水冲刷的形式流失。
وينبغي للقنينات أن تُغسل بمطهر وأن تشطف بماء الصنبور ثم تشطف بماء مقطر ثم تشطف بالميثانول (أو الأيسوبروبانول). 此种瓶子应以清洗剂清洗,自来水冲刷一次,蒸溜水冲刷一次,然后再用甲醇(或异丙醇)涮洗。
وينبغي للقنينات أن تُغسل بمطهر وأن تشطف بماء الصنبور ثم تشطف بماء مقطر ثم تشطف بالميثانول (أو الأيسوبروبانول). 此种瓶子应以清洗剂清洗,自来水冲刷一次,蒸溜水冲刷一次,然后再用甲醇(或异丙醇)涮洗。
أرض يصل من الزئبق الذي يترسب من المجال الجوي إلى الأرض جزء متفاوت (من 5٪ إلى 20٪ تقريباً) إلى البحيرات والأنهار التي تنساب إليها مياه الأرض. 从大气沉积岛陆地上的汞,部分(5%到20%)进入冲刷陆地的湖泊和河流。