وقد ضمت السلطة سابقا، في الجنوب الذي تسيطر عليه الحكومة، وكالات شبه ضريبية لإدارة البن والكاكاو. 在政府控制的南部地区,该组织原来由咖啡和可可集团的准财政机构组成。
وإنه بالتأكيد لإجراء طبيعي وجود هيئات أو لجان تتولى المسؤولية عن اتخاذ القرار بمنح أو حجب المساعدة المالية. 基金的正常程序当然是设立若干机构或委员会负责决定是否批准财政援助。
وتدعو الحاجة إلى إخضاع الوكالات شبه المالية العاملة في مجال الكاوكاو لعملية مراجعة حسابات دولية شاملة تتسم بالمصداقية. 必须对可可生产和出口的准财政机构进行全面独立、可靠的国际财政审计。
وعلى الرغم من طلبات الفريق المتكررة، لم يقدَّم له بعدُ تفسير لكيفية استخدام الحكومة لتلك الإيرادات شبه الضريبية. 虽经反复要求,但仍然没有向专家组作出解释政府如何使用了这些准财政税收。
وأعرب عدد من الممثلين عن القلق بأنه في حال منح قرض كهذا، فإن الاحتياطي المالي سيظل بدون موارد غير كافية. 一些代表表示关注说,如果这一贷款得到批准,财政储备金所余资源将不充足。
والواقع أن استراتيجية من هذا القبيل يمكن أن تؤدي الى عجز مالي كبير أو خسائر للمصرف المركزي )العجز شبه المالي(. 经验确实表明,这种战略可能会引起巨额财政赤字或中央银行损失(准财政赤字)。
وتسلط هذه التقارير الضوء أيضا على رفض الحكومة المستمر السماح للأفرقة المتعاقبة بالاطلاع على الحسابات المصرفية المستخدمة لإيداع إيرادات الرسوم شبه الضريبية. 这些报告还强调,政府一贯拒绝让前后各专家组查阅存入准财政收入的银行账户。
([39]) تشمل هذه الضرائب الرسم الوحيد على التصدير وضريبة التسجيل، والرسوم شبه الضريبية؛ انظر الفقرات من 215 إلى 230 أعلاه. [39] 此税包括单一出口税和出口登记税和准财政收费;见上文第215-230段。
وفي مناطق الجنوب التي تسيطر عليها الحكومة، تخضع الصناعة لضرائب باهظة عن طريق الضرائب الرسمية والخارجة عن الميزانية (الرسوم شبه الضريبية). 在政府控制的南部,对这一行业课税很重,正式税收(财政)和预算外(准财政)税收。
وترتبت آثار مماثلة على الزيادات الحادة بصورة غير عادية في العجز الضريبي أو شبه الضريبي في العديد من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. 若干中美洲和加勒比国家的财政赤字或准财政赤字异乎寻常的大幅度增长也产生了类似的影响。