简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

凉的

"凉的" معنى
أمثلة
  • (ﻫ) ينبغي وضع غرف أو مباني أو حاويات التخزين والمحافظة عليها تحت ظروف تقلل إلى أدنى حد من التطاير، بما في ذلك درجات الحرارة المنخفضة، الأسطح والجوانب العاكسة، ومواقع مظللة، وغير ذلك.
    (e) 存储室、建筑物和集装箱应上锁并在储存时尽最大限度防止出现挥发,包括确保常温、可反光的屋顶和护栏、有阴凉的地点等。
  • (هـ) ينبغي وضع غرف أو مباني أو حاويات التخزين والمحافظة عليها تحت ظروف تقلِّل إلى أدنى حد من التطاير، بما في ذلك درجات الحرارة المنخفضة، والأسطح والجوانب العاكسة، ومواقع مظلَّلة، وغير ذلك.
    (e) 存储室、建筑物和集装箱应上锁并在储存时尽最大限度防止出现挥发,包括确保常温、可反光的屋顶和护栏、有阴凉的地点等。
  • وهكذا فإن أهل الصحراء يكرهون تحت ذلك الضغط بأن يعلن معظمهم عن رغبتهم في العودة إلى شرق الحائط الرملي الذي يعتبر أرضا حراما، وهي منطقة صحراوية معزولة وغير آهلة بالسكان.
    因此,正是在这种压力下,撒哈拉人总的来说不得不宣布他们希望返回沙墙以东,但那个地区是荒野,一个完全荒凉的、空旷的和无人居住的地区。
  • ويقال إن الأحكام معروضة أمام المحكمة لتأييدها فإذا أيدتها ستنفذ سريعاً ويقال إن التسعة السالفة أسماءهم حرموا من الطعام والنوم وأرغموا على القيام بتدريبات شاقة تحت حرارة الشمس وصب ماء بارد عليهم في فصل الشتاء أثناء الاحتجاز.
    此外,据称,上述九名人员在被拘留期间,得不到食物,无法睡觉,被迫在烈日下做剧烈运动,而在冬季,则有人将冰凉的水浇在他们身上。
  • وقالت إنها تعلمت أيضاً كيف تمكّن اللاجئون الصحراويون الذين تحوطهم رمال الصحراء القاحلة من بناء مجتمع في المنفى مؤسس على بنية أساسية تعليمية وثقافية، تبلغ فيه نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة 99 في المائة، وتمكّن أهله في عام 1976 من صياغة دستور في المنفى.
    她还了解了萨拉威难民如何在荒凉的沙漠里建设流亡社会,建成教育和文化基础结构,识字率达到99%,1976年还起草了一部流亡宪法。
  • بيد أن قبول المهاجرين في بيئة غير مستعدة لأن توفر لهم بشكل ملائم التعليم والرعاية الصحية والوظائف، وأهم من ذلك الاندماج الاجتماعي، يمكن أن يؤدي إلى إيجاد غيتات غير مرغوبة ومعزولة ويمكن أن يؤدي إلى المصادمات الثقافية والدينية وسوء الفهم والتعصب والعنصرية.
    不过,在没有条件提供适当教育、卫生保健、就业,而且最重要的是,社会容纳的情况下接纳移徙者,可导致造成不受欢迎和凄凉的贫民窟,造成文化和宗教冲突、误解、不容忍和种族主义。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2