简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

减缓贫穷方案

"减缓贫穷方案" معنى
أمثلة
  • وكان وعي الجماهير بالقضايا الاجتماعية محدود في بعض البلدان مما أسفر عن انعدام الدعم لبرامج التخفيف من حدة الفقر.
    在一些国家,公众对社会问题的了解有限,因此减缓贫穷方案得不到支助。
  • وتنفق الحكومة سنوياً 000 60 مليون روبية و000 2 مليون روبية على مختلف البرامج الريفية والحضرية لتخفيف حدة الفقر.
    政府每年花费600亿卢比和20亿卢比用于各种农村和城市减缓贫穷方案
  • وبينما نجحت برامج الائتمان الصغير وغيرها من برامج تخفيف وطأة الفقر، يبقى الكثير الذي يتعين عمله لاستئصال شأفة الفقر.
    虽然小额贷款和其他减缓贫穷方案取得了成功,但仍须为消除贫穷做很多工作。
  • وتوصي اللجنة بأن تستهدف برامج تقليل حدة الفقر النساء الفقيرات بالتحديد، وخاصة اللاتي يعولن أسرا معيشية والمسنات والريفيات.
    委员会建议专门针对贫穷妇女,特别是女户主以及年纪较长妇女和农村妇女,实施减缓贫穷方案
  • اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي هي الوكالة الحكومية في سيراليون، وأنشئت لتقود مبادرة التخفيف من حدة الفقر في هذا البلد.
    社会行动国家委员会是塞拉利昂政府的下属机构,其成立宗旨是牵头实施我国的减缓贫穷方案
  • واستحدثت حكومة منغوليا، وهي تواجه تزايد الفقر لدى نسبة كبيرة من السكان، برنامجا وطنيا شاملا متعدد القطاعات للتخفيف من حدة الفقر.
    蒙古有很大一部分人日益贫困,蒙古政府为此实行了一项综合、多部门的全国减缓贫穷方案
  • ومن ثم، ينبغي أن تعالج برامج التخفيف من حدة الفقر العقبات التي تحول دون تمتع النساء والفتيات بحقوقهن تمتعا كاملا بموجب الاتفاقية.
    减缓贫穷方案由此应该致力排除妨碍妇女和女孩享有《公约》中所规定的各种权益的层层阻力。
  • أقر رؤساء الدول أو الحكومات بأن الاستثمار في برامج التخفيف من حدة الفقر يساهم في الاستقرار الاجتماعي والتقدم الاقتصادي والازدهار العام.
    11. 国家元首和政府首脑们承认,对减缓贫穷方案进行投资促进社会稳定、经济进步和整体繁荣。
  • وأفادوا أن تعزيز التعاون المالي الدولي ضروري لإحراز تقدم سريع في هذه الميادين، وكذلك في البرامج الهادفة للتخفيف من وطأة الفقر.
    他们建议,若要在这些领域以及有针对性的减缓贫穷方案上迅速取得进展,必须加强国际金融合作。
  • ومن الأولويات المهمة في برامج الحد من الفقر، تعزيز احترام سيادة القانون وإقرار حقوق الملكية المناصرة للفقراء ووضع السياسات والأطر التنظيمية الملائمة.
    加强尊重法治、有利于穷人的财产权和适当的政策和监管框架,是减缓贫穷方案的重要优先事项。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5