إن لم يتم إزالته، فستصبحين جليدًا للأبد 如果不除去的话 你会凝结成冰块,永远不化
' 2` ارتفاع مستويات الفلورين سوف يؤثر في وقت التركيز وتهيئة القوة؛ (二) 氟含量高将影响凝结时间和强度;
' 1` قد يؤدي ارتفاع مستويات الفوسفات إلى تأخير وقت تركيز الأسمنت؛ (一) 磷酸盐含量高可能会延迟凝结时间;
جلطة دم تشكلت في ساقها اليسرى، ثم انتقلت إلى قلبها. 她的左腿凝结了一个血块而且... 直逼她的心脏
فرطوبه الجو تهرب الى اعلى قسريا بسبب جبال الهمالايا 潮湿空气接近时 被喜马拉雅山逼得上升 凝结成巨大的雨云
ويتكون الرذاذ بصفة عامة بتكثف الأبخرة فوق المشبعة أو بالتمزق المادي للسوائل. 烟雾通常是由过饱和蒸气凝结形成的或通过液体的物理剪切作用形成的。
إن القيم الأخلاقية والحكمة المستقاة من الحضارة الصينية البالغ عمرها خمسة آلاف عام ليست ملكا للصين وحدها ولكنها ملك للعالم أيضا. 五千年中华文明所凝结的道德和智慧,属于中国,也属于世界。
وتبعاً لطبيعة الملوث، فإن الأبخرة الناتجة قد تحتاج إلى تكثيف، أو إلى تنظيف أو إلى معالجة أخرى. 产生的水汽可能需要进行凝结或洗涤或作进一步处理,这取决于污染物的性质。
حسب طبيعة المادة الملوثة، قد تحتاج الأبخرة الناتجة إلى تكثيف أو تنقية ومزيد من المعالجة. 所产生的水汽将视所涉污染物的性质需要进行凝结或清洗处理或作其他进一步的处理。
إننا نفهم على نحو أفضل اليوم كيف تتجمد آثار التاريخ على شكل تركات بنيوية يجب علينا أن نوليها الانتباه. 我们今天更清楚地了解历史的痕迹如何凝结成我们今天必须关注的结构性遗产。