الفريق المتخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجموعة أصدقاء غينيا - بيساو على وجـه الخصوص - جدير بتنويـه خاص وبشكرنا الحـار الصادق. 联合国系统 -- -- 经济及社会理事会特设小组、尤其是几内亚比绍之友小组 -- -- 所发挥的作用,值得我们特别提及和最真诚地感谢。
بيساو التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومجموعة أصدقاء غينيا - بيساو للدور الذي اضطلعوا به وللدعم المقدم منهم. 安全理事会成员还赞扬预防和解决非洲冲突特设工作组、经济及社会理事会几内亚比绍问题特设咨询小组和几内亚比绍之友小组发挥的作用和提供的支持。
جونسون، الممثل الدائم لغامبيا ورئيس فريق أصدقاء غينيا - بيساو. 参加这些协商的还有经社理事会 主席Gert Rosenthal大使及冈比亚常驻联合国大使和几内亚比绍之友小组主席Crispin Grey-Johnson大使。
بيساو وبوروندي، التابعين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللذين ترأسهما جنوب أفريقيا، ومع مجموعة أصدقاء غينيا - بيساو التي ترأسها غامبيا. 特设工作组加强了与均由南非担任主席的经济及社会理事会几内亚比绍问题特设咨询小组和布隆迪问题特设咨询小组及由冈比亚担任主席的几内亚比绍之友小组的工作关系。
قامت البعثة بزيارة غينيا - بيساو مع الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفريق أصدقاء غينيا - بيساو (انظر المرفق للاطلاع على قائمة أسماء المشاركين). وشوطرت التقييمات والتوصيات التالية. 代表团与经社理事会几内亚比绍问题特设咨询小组和几内亚比绍之友小组(成员名单见附件)一起访问了几内亚比绍它们共同提出以下评价和建议。
بيساو) وأنغولا (بصفته رئيسا للفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها) ورئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. 冈比亚常驻代表(担任几内亚比绍之友小组主席)、安哥拉常驻代表(担任安全理事会预防和解决非洲冲突特设工作组主席)和经济及社会理事会主席也参加了咨询小组的工作。
بيساو التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، الممثل الدائم لجنوب أفريقيا دوميساني كومالو، وممثلي غينيا - بيساو وغامبيا (باسم مجموعة أصدقاء غينيا - بيساو)، وأعضاء المجلس. 经济及社会理事会几内亚比绍问题特设咨询小组主席兼南非常驻代表杜米萨尼·库马洛、几内亚比绍代表、冈比亚代表(以几内亚比绍之友小组的名义)以及安理会成员发了言。
يقرر كذلك أن يلتمس الفريق المشاركة في أعماله من جانب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2004، ورئيس فريق أصدقاء غينيا - بيساو، ورئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات وتسويتها في أفريقيا؛ 又决定该小组应邀请经济及社会理事会2004年主席、几内亚比绍之友小组主席和安全理事会预防和解决非洲冲突特设工作组主席参加小组的工作;
بيساو التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والسيد موسى جبريل بالا - غايه، وزير خارجية غامبيا بصفته رئيسا لفريق أصدقاء غينيا - بيساو. 会议主席由南非常驻联合国代表、经济及社会理事会几内亚比绍问题特设咨询小组主席杜米萨尼·库马洛先生和冈比亚外交部长、几内亚比绍之友小组主席穆萨·吉布里尔·巴拉-盖伊先生共同担任。