ويعمل برنامج في غزة على تحسين جودة وسلامة رعاية الولادة في المستشفيات العامة الرئيسية السبعة. 在加沙实施的一个方案正力求提高7个主要公立医院的分娩护理质量和安全。
ونخطط بالتالي لمواصلة تحسين رعاية الأمومة والولادة، التي بقيت مركز اهتمامنا في السنوات الأخيرة. 我们计划借此继续改善孕产妇保健和分娩护理,这一直是我们近几年来的一个重点。
80- وما زالت تكلفة الرعاية الصحية والمشكلات المتعلقة بنوعيتها، تحد من الطلب على الرعاية السابقة للولادة والرعاية في المستشفيات عند الولادة. 保健费用和质量问题继续限制了对产前监测和医院的分娩护理的需求。
ومن التحديات الرئيسية التي يجابهها نظام الصحة زيادة الحصول على الرعاية عند الولادة في أحد مراكز المساعدة. 扩大到医疗服务机构接受分娩护理的渠道是卫生保健部门面临的主要挑战之一。
وتقدم الرعاية السابقة للولادة والرعاية أثناء الولادة في الحالات المتسمة بخطر شديد عن طريق الدعم المقدم من المستشفيات الإقليمية داخل المستشفيات وخارجها. 地区医院的住院部和门诊部为高危产妇提供产前护理和分娩护理服务。
وقد لوحظ أن الحصول على خدمات الرعاية الصحية قد زاد فيما يتعلق بالرعاية في التوليد والتحصين وعلاج الأمراض. 可以看出,在分娩护理、免疫接种和疾病诊治方面的医疗服务普及率有所提高。
تنفيذ 013 161 إجراء عناية يتعلق بالإشراف على الحمل والوضع وتقديم الرعاية الطبية للطفل حتى العام الأول من ولادته؛ 开展了161,013人次的产前检查、分娩护理以及对一岁以内婴儿的体检。
وفي مستشفي " أوسورنو " (203)، تم وضع مشروع لتحسين الاتصال الثقافي الخاص بالولادة عند النساء. 欧索诺(Osorno)医院提出了一个提高马普切-维伊切妇女分娩护理的文化针对性计划。
ودعما للاستراتيجية العالمية لصحة النساء والأطفال، التي أطلقها الأمين العام، استحدثنا أيضا سياسة لتقديم رعاية لجميع الأمهات عند الولادة. 为了支持秘书长提出的全球妇幼健康战略,我们还采取了向所有母亲提供免费分娩护理服务的政策。
74- وركزت بيرو على إحراز تقدم في الحد من الوفيات النفاسية، ومن أجل ذلك حسنت مؤشرات الرعاية عند الولادة والمراقبة الطبية السابقة لها. 秘鲁取得的主要成果包括降低了产妇的死亡率,为此改善了分娩护理和产前检查的各项指标。