简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

分枝

"分枝" معنى
أمثلة
  • فالجماعات الراديكالية المبتلى بها الشرق الأوسط هي، كما أعلن نتنياهو، رئيس الوزراء الإسرائيلي، في خطابه أمام الجمعية العامة، فروع لنفس الشجرة السامة.
    正如内塔尼亚胡总理在联合国大会发言时所说,困扰中东的激进团体是同一棵毒树的分枝
  • بيد أن منتجات الفلوريد السلفوني المشبع بالفلور أوكتين التجارية عبارة عن مزيج يتكون من زهاء 70% شوائب خيطية و30% شوائب متفرعة مشتقة من الفلوريد السلفوني المشبع بالفلور أوكتين.
    但是,作为商品的全氟辛烷磺酰氟产品是大约70%线形的和30%分枝的全氟辛烷磺酰氟衍生物杂质的混合物。
  • وهذا الفرع الجديد من القانون الدولي يشمل ليس فقط الصكوك التي اعتمدتها الجمعية العامة ولكن أيضا المعاهدات التي اعتمدتها الوكاﻻت المتخصصة، وخاصة منظمة العمل الدولية ومنظمة اليونسكو.
    国际法的这一新的分枝不仅包括大会通过的法律文书,而且包括各专门机构,特别是劳工组织和教科文组织通过的条约。
  • 14- والعنصر المؤسسي الثاني للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث هو أمانة فرقة العمل، التي يوجد مقرها في جنيف. وتقوم الأمانة بدور جهة وصل داخل منظومة الأمم المتحدة للاستراتيجيات والبرامج التنسيقية الخاصة بالحد من الكوارث الطبيعية.
    减灾战略的第二个分枝是设在日内瓦的工作队秘书处,它是联合国系统内协调有关减少自然灾害的战略和方案的联络点。
  • تم الشروع في جمع بيانات تتعلق بأنصاف الأعمار في مختلف الأقسام البيئية، وبيانات تتعلق بأنصاف الأعمار المأخوذة من النماذج إضافة إلى البيانات الميدانية، وذلك بهدف تقييم مقاومة الدوديكان الحلقي السداسي البروم للتحلل.
    为了评价六溴环十二烷的持久性,汇编了不同环境分枝实验测得的半衰期数据、通过数学模型得出的半衰期数据以及野外数据。
  • فقد انتشر تنظيم الدولة الإسلامية في العرق والشام مثل العشب الضار من خلال سوريا والعراق، وتفرعت القاعدة في شمال أفريقيا واليمن، وأصبحت لحزب الله جذور عميقة في لبنان.
    伊拉克和黎凡特伊斯兰国象杂草一样在叙利亚和伊拉克蔓延, " 基地 " 组织将分枝伸到北非和也门,真主党在黎巴嫩深深扎根。
  • وحثت لجنة القضاء على التمييز العنصري(159) ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(160) الدولة الطرف على وضع حد للفصل في المدارس العامة وتطبيق منهج دراسي موحد يراعي الخصائص الثقافية للمجموعات الإثنية.
    消除种族歧视委员会159和经济、社会、文化权利委员会160促请缔约国确保结束公立学校的隔离做法,并实施一项着重关注各族裔群体文化分枝的共同教学课程。
  • وشرعت لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالشيخوخة )نيويورك( في عام ١٩٩٧ في مشروع يرمي إلى تحديد مواقع الفروع الوطنية للمنظمات غير الحكومية اﻷعضاء في اللجنة، والتواصل فيما بينها تعزيزا ﻷعمال السنة الدولية وموضوع الشيخوخة.
    纽约非政府组织老龄问题委员会于1997年发起了一个项目,其目标是查明属于委员会成员的非政府组织的各国分枝机构,并使这些非政府组织相互联系,以推动老年人年和老龄化主题。
  • وقد شملت هذه الاستعراضات ما يزيد على 100 دراسة علمية منشورة (حتى عام 2007) أجريت في أمريكا الشمالية وأوروبا والقطب الشمالي ومنطقة آسيا وجنوب المحيط الهادئ، كما شملت شتى المكونات البيئية (الجو، الهواء الخارجي والداخلي، حمأة المجارير، وأنواع التربة والرواسب) وشتى العينات البيولوجية والسلاسل الغذائية.
    这些审查涵盖在北美洲、欧洲、北极、亚洲和南太平洋地区的100多项已发布的科学研究(截至2007年),包含各个环境分枝(大气、室内和室外空气、污水污泥、土壤和沉积物)和各种生物样本及食物链。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2