ومن الأمور المعضلة إيجاد قاسم مشترك دولي بين جميع النظم الوطنية المتنوعة والمعقدة المتعلقة بالإبلاغ من جانب الشركات. 要为所有多种多样而且复杂的国家公司报告制度找出国际公分母是一大挑战。
وقد يشكل طريقاً مسدوداً، إذا طُبق القاسم المشترك الأدنى. 这可能是打破僵局的一种手段,因为将适用 " 最小公分母 " 。
كما أن نهج القاسم المشترك الأدنى لن يحقق ما نحتاج إليه جميعا. " 最小公分母 " 方式也不会导致实现我们所要求的一切。
ويمكن التعبير عنها كقيمة إجمالية وكنسبة، حيث يكون القاسم هو الإيرادات (وتشمل الإيرادات غير التشغيلية ولكن باستبعاد المواد غير العادية). 它可用总额和比率表示,其分母为收入(包括非营业收入,但不包括非常项目)。
فالمبالغة في مقام نسبة الدين والتقليل من البسط في نسب الدين سيؤدي إلى نسب غير واقعية للغاية في الأجل الطويل. 高估债务比率的分母,低估债务比率的分子,将产生十分不现实的长期债务比率。
٢- والقاسم المشترك هو مجموع عدد اﻻلتزامات التي يمكن التعهد بها في القطاعات والقطاعات الفرعية المدرجة في جداول أعضاء منظمة التجارة العالمية. 分母是世贸组织各成员国就计划表所列各部门和分支部门可作出承诺的总数值。
لذا، يجب أن لا تؤدي المواءمة فقط إلى تخفيض البدلات إلى القاسم المشترك الأدنى، حيث قد تكون لذلك التخفيض عواقب غير مقصودة. 因此,统一的结果不能只是减少给最小公分母的津贴,这可能会带来非预期的后果。
لقد سعيت إلى أن أجعل النص قاسما مشتركا، أو صيغة يمكن تقبلها، وتتضمن صيغا يمكن أن تحقق الحد الأدنى من الاتفاق. 我在这一案文中设法反应一个公分母,一个人们能够接受的语言,能够达到最低程度协议的模式。
وستكون الغاية النهائية هي تحديد القواسم المشتركة من أجل بناء توافق متبلور في الآراء يمكّن مؤتمرنا من إنجاز ولايته التفاوضية. 最终目的将是确认共同的分母,以产生不断发展的协商一致意见,将使本会议得以履行其谈判职责。
يستخدم عدد سنوات العمر المعدل بحسب نوعية الحياة وكذلك عدد سنوات العمر المعدل بحسب الإعاقة كمقام للكسر في تحليلات كفاءة التكاليف، ويكون بسط الكسر تكلفة السياسة. 在成本 - 效益分析中,质量调整生命年和残疾调整生命年都用作分母,政策成本作为分子。