(ز) إجمالي [وحدات الكمية المخصصة] [أجزاء الكمية المخصصة] التي تم احتيازها؛ 获得的全部[分配数量单位][部分分配数量];
مزادات لتداول وحدات الكميات المخصصة بموجب اتفاق كوبنهاغن على المستوى الدولي(). 根据《哥本哈根协定》在国际一级拍卖分配数量单位。
مزادات تداول {وحدات الكميات المخصصة} {علاوات الانبعاثات} على الصعيد{الصعيدين} 在国际{和国内}层级拍卖{分配数量单位}{排放定额}
(ن) [الأسعار التي تم تقاضيها لمقايضة [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة].] [[分配数量单位][部分分配数量]的交易价格]。
(ي) الأسعار التي تم بها تدأول [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] (j) [[分配数量单位][部分分配数量]的成交价格。
ولا يجوز استخدام [وحدات الكمية المسندة] [أجزاء الكمية المسندة] هذه أو الإتجار فيها. 这些[分配数量单位][部分分配数量] 不得使用或交易。
(م) [الأسعار التي تم تقاضيها من الاتجار في [وحدات الكميات المخصصة] [أجزاء الكميات المخصصة]. [[分配数量单位][部分分配数量]的交易所用的价格。
(ب) أي وحدات كميات مسندة (محددة بالرقم المسلسل) تم سحبها في هذا العام(4)، (18). 该年度撤出的任何(以序号为标志的)分配数量单位4、18。
(ج) كمية وحدات تخفيض الانبعاثات ووحدات الكمية المسندة النشطة (أي المسحوبة) داخل السجل(4)؛ 登记册内活动(即不能撤出的)减少排放单位和分配数量单位的数量4;
اقتراح لوضع نموذج إلكتروني لإبلاغ المعلومات التكميلية بشأن وحدات خفض الانبعاثات، وتخفيضات الانبعاثات المعتمدة،ووحدات الكميات المسندة، ووحدات الإزالة 分配数量单位和清除量单位的补充信息 的标准电子格式的建议