وأعرب بعض الأعضاء عن الترحيب بقرار حكومة العراق الذي يقضي بزيادة المخصصات اللازمة للوفاء باحتياجات السكان المتعلقة بالغذاء والتغذية والصحة. 有些成员欢迎伊拉克政府决定增加分配款额,满足人民的粮食、营养和保健需求。
17- وتحت بند الخبراء الاستشاريين، وفي مقابل مبلغ مخصص قدره 000 200 دولار، بلغ مجموع الاحتياجات 700 087 3 دولار. 在顾问项下,所需总经费为3 087 000美元,而分配款额为200 000美元。
وأنفقت الوكالات نسبة 59.5 في المائة من ميزانياتها (79.4 في المائة من الاعتمادات التناسبية) بنهاية الربع الثالث من السنة. 到第三季度末,支出机构花掉了59.5%的预算(按比例分配款额的79.4%)。
واصلت شعبة تخطيط البرامج والميزانية مراقبة النفقات لكل باب من الميزانية ومركز مسؤولية لضمان التقيد بمستويات المخصصات الموافق عليها. 方案规划和预算司继续按款次和责任中心监测支出情况,以确保同核可的分配款额相一致。
وفي الفترة 2001-2002، بلغ الإنفاق 337.2 مليون دولار، مما ترك رصيدا يبلغ 19.4 مليون دولار، أو ما نسبته 5.4 في المائة من الاعتماد. 该期间支出为3.372亿美元,尚有余款1 940万美元,占分配款额的5.4%。
وجدير بالذكر أنه جرى تخصيص أكثر من ثلثي هذه المخصصات لمشاريع معتمدة قبل الفترة الحالية للإطار التمويلي المتعدد السنوات. 应当指出的是,这些分配款额的三分之二以上的金额是为本期多年期筹资框架以前核可的项目划拨的。
ويجيء في المرتبة الثانية تدعيم نظم الإدارة والتنظيم، بما في ذلك قدرة الإشراف الداخلي المحسنة، بحصولها على نسبة 20٪ من المخصصات البالغة 15 مليون دولار. 管理和行政系统的加强,包括改进内部监督能力,分配到的金额位居第二,占1500万美元分配款额的20%。
(أ) حد أدنى من المخصصات للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية مقداره 000 350 دولار لجميع البلدان البالغ عددها 117 بلدا التي ليست بلدانا متبرعة صافية ولديها مكتب قطري. (a) 设有国家办事处的所有117个非净捐款国至少获得TRAC 1分配款额350 000美元。
تحسين عملية الرصــد لضمــان أن تكـون النفقات النهائية لكل باب من الميزانية ومركــز مسؤوليـة أقــرب ما يمكن مــن المخصصات المرصـــودة لفترة السنتين )الفقرتان ١١ )أ( و ٢٧(. 改进监测以确保每一款和每个责任中心的最后支出数额尽可能接近该两年期的分配款额(第11(a)段和第27段)。
وثمة جهود جارية بتجميع الخبرة المتعلقة بالمسائل الجنسانية بالرغم من أن المخصص الشامل للأعمال المتعلقة بالمسائل الجنسانية لا يزال محدودا وينبغي بذل المزيد من الجهود لزيادة الخبرة الداخلية. 正在努力汇合性别问题专门知识,但是与性别有关的工作总的分配款额仍然很有限,还必须作出更大的努力增进内部专门知识。