150- وتكفل التدابير التشريعية التي اتخذتها حكومة جامايكا المساواة بين الذكور والإناث في فرص الوصول إلى التعليم، وتوفر التعليم الإلزامي المجاني للطلاب من سن 6 سنوات إلى 11 سنة، من الصف الأول إلى الصف السادس، بالمدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية وكذلك في المؤسسات الإعدادية الخاصة. 150.牙买加政府的法规保证了男女平等享有受教育的权利,并为初级小学、小学及初中、全年龄段学校以及私人预备学校中一到六年级的六到十一岁孩子提供免费的义务教育。
وخطة العمل بموجب هذا المشروع موضوعة لعام 2010، وهي تهدف إلى إتاحة فرص الوصول للجميع والالتحاق بالمرحلة الابتدائية بحلول عام 2003، ومن المتوقّع أن يُكمِل جميع الأطفال خمس سنوات من التعليم الابتدائي وأن تضيق الفجوات بين الجنسين على المستوى الابتدائي بحلول عام 2007. 根据这个方案制定了2010年行动计划,它的目标在于到2003年普及初级教育,预计到2007年所有儿童都将完成五年的初级小学教育,而且初级小学一级的性别差距将会缩小。
وخطة العمل بموجب هذا المشروع موضوعة لعام 2010، وهي تهدف إلى إتاحة فرص الوصول للجميع والالتحاق بالمرحلة الابتدائية بحلول عام 2003، ومن المتوقّع أن يُكمِل جميع الأطفال خمس سنوات من التعليم الابتدائي وأن تضيق الفجوات بين الجنسين على المستوى الابتدائي بحلول عام 2007. 根据这个方案制定了2010年行动计划,它的目标在于到2003年普及初级教育,预计到2007年所有儿童都将完成五年的初级小学教育,而且初级小学一级的性别差距将会缩小。
وعلى الرغم من أن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تظهر نموا حقيقيا في الناتج المحلي الإجمالي منذ عام 1998، يظل تقدمها نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بطيئا، ولا سيما في مجال خفض الفقر بنسبة النصف وخفض معدل الوفيات النفاسية وزيادة معدل إكمال التعليم الابتدائي. 撒南非洲尽管自1998年以来国内总产值显示了实质性的增长,但是在实现千年发展目标方面,只取得缓慢的进展,特别是在将贫穷问题减半、减少产妇死亡率以及增进完成初级小学毕业率等方面。