简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

前托

"前托" معنى
أمثلة
  • ولعل البعض يتساءل عن مدى نجاح مؤتمر نزع السلاح في تحمل المسؤولية التي ألقاها المجتمع الدولي على عاتقه منذ ربع قرن من الزمن.
    有人会问,裁军谈判会议在承担国际社会四分之一个世纪以前托付给它的职责方面究竟做得如何?
  • وفي هذا الصدد، جرت المبادرة بإنشاء 800 دار للحضانة قبل الالتحاق بالمدارس في ظل مشروع التعليم الأساسي والابتدائي، الذي بدأ عام 1992 تابعا لوزارة التعليم والألعاب الرياضية.
    在这方面,1992年教育和体育部开办的基础和初级教育项目创办了800家学前托儿所。
  • وأولى، في السنوات الأخيرة، المزيد من الاهتمام لرعاية الأطفال المنظمة (الرعاية قبل الدوام المدرسي وبعده) وأصبح توفيرها أكثر انتظاما ومنهجية.
    近年来,注意力更多地投放到有组织的幼托工作中(学前托管和课后托管),而且幼托的提供更加系统化了。
  • ومؤخرا توضح الوثائق التي ألغيت سريتها أن التسويات الأصلية لم تستند إلى القصة الكاملة لما حصل لشعب حزر مارشال فضلا عن السكان الآخرين للإقليم المشمول بالوصاية سابقا.
    最近解密的文件表明,最初的解决办法没有以马绍尔人民和前托管地其他人民的完整情况为依据。
  • وحاليا تمثل مجموعة دور الحضانة في المتوسط ١٤ طفﻻ، بينما تبلغ المجموعات في رياض اﻷطفال في المتوسط ٢٣ طفﻻ وفي مراكز الرعاية النهارية ٢١ طفﻻ.
    前,托婴所内每一组平均有14名儿童,在幼儿园内每组平均是23名儿童,在托儿所内则为21 名儿童。
  • ومنذ ذلك الحين، حقق عدد كبير من الأقاليم المستعمرة السابقة الاستقلال ومارس العديد من الأقاليم السابقة المشمولة بالوصاية وغير المتمتعة بالحكم الذاتي حقه في تقرير المصير والاستقلال وفقا للإعلان.
    自那时以来,众多前殖民地已获得独立,许多前托管领土和非自治领土已按照《宣言》行使自决权和独立权。
  • وفي هذا الصدد، تقول الدولة القائمة باﻹدارة إن التحدي الماثل اﻵن أمام توكيﻻو هو استنباط هيكل يﻻئم بيئتها واحتياجاتها الثقافية في هذه المرحلة من مراحل تطورها الدستوري.
    据管理国称,目前托克劳面临的挑战是制订一个能够迎合其本身的文化背景和满足目前宪政发展阶段的需要的结构。
  • ولم تعد حالياً خدمات المشورة ووسائل منع الحمل متاحة (لقاء رسم) لنساء الأرياف في توليدو إلا من خلال جمعية بليز للحياة الأسرية التي يوجد مقرها في بونتا غوردا حاضرة المقاطعة.
    前托莱多区的妇女只能通过位于蓬塔格尔达镇的伯利兹家庭生活协会(BFLA)有偿获得咨询和避孕药具。
  • وتخضع ميزانية توكيلاو العامة للفترة 2009-2010 لسيطرة توكيلاو الآن بعد أن كانت تسيطر في الماضي على عنصر دعم الميزانية فحسب، وليس على الأموال الموجهة لمساعدة المشاريع.
    托克劳2009-2010年度的总预算目前由托克劳控制 -- -- 此前托克劳控制预算支持构成部分,而不是项目援助资金。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4