وإضافة إلى ذلك، عينت شعبة أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي منسقا لمسائل الشعوب اﻷصلية. 此外,拉丁美洲和加勒比司已委任了一个土着人民协调中心。
وأعربت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن تقديرها للتعليقات والاقتراحات الإيجابية التي أدلت بها الوفود. 拉丁美洲和加勒比司司长赞赏各代表团提出的积极评论意见和建议。
وتوجهت مديرة شُعبة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بالشكر إلى الوفود على تعليقاتها الإيجابية بشأن التنسيق في البرامج المعتمدة. 拉丁美洲和加勒比司司长感谢各代表团对已批准方案的协调工作的积极评论。
واستجابت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى شواغل تتصل بالتمويل المشترك في بعض البرامج المقترحة. 拉丁美洲和加勒比司司长对就一些拟议方案中的联合筹资表示的关切作了回答。
وأشارت مديرة شعبة أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى أنه من دواعي سرورها أن المجلس التنفيذي رأى أن المعلومات المقدمة وافية بالغرض. 拉丁美洲和加勒比司司长高兴地指出,执行局认为所提供的资料令人满意。
وأشارت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى أنه من دواعي سرورها أن المجلس التنفيذي رأى أن المعلومات المقدمة وافية بالغرض. 拉丁美洲和加勒比司司长高兴地指出,执行局认为所提供的资料令人满意。
استنتاجات اليوم الأول تقدمها إيزابيل لفادينز، مديرة، شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الصندوق الدولي للتنمية الزراعية 农发基金拉丁美洲和加勒比司司长Isabel Lavadenz 对第一天会议的总结
١٩٦٦-١٩٧١ رئيس شعبة أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مكتب العمليات )برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي( 1966-1971年 开发计划署业务活动局拉丁美洲和加勒比司司长。 1962-1966年
وخلال هذه السنة، اضطلعت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية باستعراض مكتبي لحافظتها المتصلة بالشعوب الأصلية. 在本年度期间,农发基金拉丁美洲和加勒比司案头审查了同土着人民相关组合。
وقدم مدير شعبة أفريقيا، وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مخططات البرامج القطرية عن مناطقهم. 非洲司司长、亚洲和太平洋司司长以及拉丁美洲和加勒比司司长介绍了各自地区的国家方案大纲。