ويتطلب هذا المعيار التصميمي التشييد بمواد مسلحة معدة خصيصا لهذا المبنى، مما يؤدي إلى زيادة التكاليف بشكل كبير. 这种设计标准将要求特别加固的建造方式,导致费用大大增加。
وما زال وجود موظفي الأمم المتحدة في البصرة باقيا في الحد الأدنى داخل أماكن إقامة في مرافق محصنة. 联合国驻巴士拉工作人员仍然维持最低人数,住在加固的房屋中。
ويجري أيضا إقامة مواقع خرسانية لإطلاق النار على طول مسافة كبيرة من خط وقف إطلاق النار لدى الحرس الوطني. 他们目前沿着国民警卫队停火线多处构筑加固的混凝土射击阵地。
كما زود المقاتلين الشيشان بـ 900 2 زوج من الأحذية العسكرية المدعمة بالصلب المضادة للألغام. 为了支持车臣武装分子,他还提供了2 900双用钢板加固的防地雷皮靴。
وهناك ملاعب محصّنة في سديروت تضم أنفاقاً خرسانية طليت بالألوان لكي تبدو مثل يرقات الفراشات(). 斯德罗特有加固的儿童娱乐场,内有混凝土通道,进行了油漆,像履带式车辆。
أما الأسلحة والذخائر والمعدات المقتناة من الولايات المتحدة فهي مخزنة حاليا في مستودع مؤقت له باب مقوّى ونوافذه مغطاة بقضبان حديدية. 美国的武器、弹药和装备目前存放在临时军械库中,其大门是加固的,窗户有铁栅。
(د) تشييد مبنى مقوى خارج الموقع لتسلم وفرز البريد، وذلك لفحص كل الرسائل الواردة والتأكد من خلوها من أي مواد خطرة؛ (d) 在综合建筑外围建造加固的邮件分拣和接收设施,以检查来邮是否含有危险物质;
وتحتاج معايير مشروع Lifemark إلى 33 سمة من سمات التصميم، تشمل مدخلاً عند مستوى الأرض، وأبواباً وممرات عريضة، ودورات مياه مدعمة. Lifemark标准要求33项设计特征,其中包括水平入口、宽门和通道及加固的浴室。
الحقيبة بكاملها (1) تنبني القيمة السوقية العادلة العامة الأولية وتقدير فترة الاستخدام المفيد على تجميع " الحالات الخاصة " الموجودة وتوصيات خبراء الأمانة العامة للأمم المتحدة المتخصصين في الميدان. 这些是经过特别加固的联指手套或有指手套,一般由凯夫拉尔纤维或一些强力面料制成。