(د) أدرجت المادة HCBD في القائمة الثانية المتعلقة بالمواد ذات الأولوية في قانون حماية البيئة في كندا لعام 1999 (CEPA1999). 六氯丁二烯已被列入《加拿大环境保护法》(1999年)第二批优先物质清单。
وقد أدرج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه في الجدول 1 من القانون المذكور. 全氟辛烷磺酸及其盐类与前体均被列入《加拿大环境保护法》(1999年)附表一的有毒物质清单。
وقدمت الدوائر الصناعية أيضاً دراسات عن السمية وذلك بمقتضى القسم 70 من قانون حماية البيئة الكندية لعام 1999. 工业部门也已根据1999年《加拿大环境保护法》第70节的要求,提交了毒理学研究结果。
قد يتأكسد خماسي كلور البنزين بالضوء في الجو، وذلك إلى حد كبير من خلال التفاعلات مع جذريات الهيدروكسيل (CEPA، 1993). 五氯苯主要通过与羟基的作用,在空气中发生光氧化(《加拿大环境保护法》,1993年)。
ونتيجة لهذا التقييم، أضيفت هذه المواد إلى قائمة المواد السامة الواردة في الجدول 1 من قانون حماية البيئة لعام 1999 (CEPA, 1999). 根据该评估结论,上述物质被列入《加拿大环境保护法》(1999年)附表一的有毒物质清单。
واستخدمت افتراضات متحفظة لتقرير ما إذا كانت المواد تستوفي المعايير المحددة في القسم 64 من قانون حماية البيئة الكندية (1999). 利用保守假设来确定这些物质是否符合《加拿大环境保护法》(1999年)第64节所界定的标准。
وأجرت إدارة البيئة في كندا بموجب قانون حماية البيئة الكندية لعام 1999 تقييماً للأخطار والمخاطر بشأن متجانسات PBDEs. 依据《加拿大环境保护法》(1999年)的规定,加拿大环境部针对多溴联苯醚开展了一项危害和风险评估。
وومضت وكالة البيئة في كندا بمقتضى قانون حماية البيئة الكندية لعام 1999 في تنفيذ تقييم لأخطار ومخاطر الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم. 根据《加拿大环境保护法》(1999年),加拿大环境部对四溴二苯醚和五溴二苯醚开展了危害和风险评估。
ومضت وكالة البيئة في كندا بمقتضى قانون حماية البيئة الكندية لعام 1999 في تنفيذ تقييم لأخطار ومخاطر الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم. 根据《加拿大环境保护法》(1999年),加拿大环境部对四溴二苯醚和五溴二苯醚开展了危害和风险评估。
يخضع حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وعدد من المركبات الأخرى للتنظيم بموجب المادة الفرعية 93 (1) من قانون حماية البيئة لعام 1999 (CEPA, 1999). 根据《加拿大环境保护法》(1999年)第93(1)分节规定,对全氟辛烷磺酸及其盐类和某些其它化合物实行管制。