ثمة حاجة إلى زيادة تطوير الروابط المستدامة والاستراتيجية بين القطاعين (صحة الإنسان وصحة الحيوان). 必须进一步建立两个群体(人类和动物健康群体)之间的可持续和战略联系。
وهو يتيح معلومات آنية عن الحالة الراهنة للأمراض المعدية حول العالم وآثارها على الصحة البشرية والحيوانية. 它就传染病的当前全球状况及其对人类和动物健康的影响提供实时信息。
٥٦- وتقع الحواجز التقنية الرئيسة بالنسبة لكثير من البلدان، وبخاصة للبلدان النامية، في مجال صحة الحيوان. 对许多国家,特别是对发展中国家来说,主要技术障碍是在动物健康方面。
وفي ضوء الاعتبارات الاحترازية، يمكن القول إن ما يعَد اليوم صحة حيوانية قد يصبح غداً صحة عامة. 根据预防性的考虑,可以说今天的动物健康问题就是明天的公众健康问题。
وقد اعتمدت اللجنة الدائمة المعنية بسلسلة الأغذية والصحة الحيوانية هذا التقرير لدعم المقرر التنظيمي بشأن إندوسلفان. 食物链和动物健康常设委员会为支持关于硫丹的管制决定,通过了该审查报告。
وقد اعتمدت اللجنة الدائمة المعنية بسلسلة الأغذية والصحة الحيوانية هذا التقرير لدعم المقرر التنظيمي بشأن الإندوسلفان. 食物链和动物健康常设委员会为支持关于硫丹的管制决定,通过了该审查报告。
Agricultural and Veterinary Chemicals Product Integrity, Plant and Animal Health Department of Agriculture, Fisheries and Forestry, Australia 澳大利亚农业、渔业和林业部,植物与动物健康司,农业与兽用化学产品管理局
وسيكون لاحترار منطقة القطب الشمالي تأثير في المستقبل أيضا على الموارد الغنية بالمنطقة وعلى صحة الحيوانات واقتصاد مجتمعات السكان الأصليين. 今后,北极地区气候变暖也会影响到丰富的资源、动物健康以及土着经济。
وقد جرى استعراض النتائج من جانب الدول الأعضاء والمفوضية الأوروبية ضمن اللجنة الدائمة المعنية بالسلاسل الغذائية وصحة الحيوان. 各成员国和欧洲委员会通过食物链和动物健康常设委员会对评估结果进行了审查。
وذكرت الفاو أن تحقيق الأمن الصحي على الصعيد العالمي يعني ضمناً حماية صحة الإنسان والحيوان وإيجاد بيئة صحية. 粮农组织指出,全球卫生安全意味着保护人类和动物健康,创造一个健康的环境。