简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

动物病原体

"动物病原体" معنى
أمثلة
  • وتُقرر شروط الترخيص على أساس كل حالة على حدة ولكن المبادئ التوجيهية تتضمن تدابير للحماية المادية للمختبر ولمسببات الأمراض الحيوانية الموجودة بداخله.
    许可证的条件逐案决定,但准则包括实物保护实验室及实验室内存放的动物病原体的措施。
  • 52- وفي تونس، يجري حاليا تقييم إمكانية استخدام السواتل لرصد البارامترات المحيطية التي تؤثر في تركز وتوزع العوامل الممرِضة للبشر والحيوانات.
    在突尼斯,目前正在评价利用卫星监测影响人体和动物病原体浓度和分布的海洋参数的可能性。
  • تُعد آليات كشف الأمراض والسيطرة عليها بالنسبة لحوادث إطلاق مسببات الأمراض الحيوانية أو مسببات الأمراض الناشئة بشكل طبيعي أو متعمد أو عرضي نفس الآليات تقريباً.
    动物病原体或新出现病原体的自然、蓄意或意外释放的疾病监测和控制机制实际上是相同的。
  • تضع المنظمة مقاييس لضمان الكشف المبكر للأمراض ولمنع استمرار الانتشار الدولي عبر التجارة وتنقل الحيوانات، والمنتجات الحيوانية والأمراض الحيوانية.
    动物卫生组织制定标准,确保及早发现疾病并防止其通过动物、动物制品和动物病原体的贸易与流动在国际范围内传播。
  • ويحظر قانون مسببات أمراض محددة (1998) حيازة بعض مسببات الأمراض الحيوانية، وحيازة أي ناقلات مصابة بمسببات الأمراض تلك، إلا في حالة الحصول على ترخيص بذلك.
    《特定动物病原体令》(1998年)禁止拥有某些特定的动物病原体或含有这种病原体的载体,但有许可证的除外。
  • ويحظر قانون مسببات أمراض محددة (1998) حيازة بعض مسببات الأمراض الحيوانية، وحيازة أي ناقلات مصابة بمسببات الأمراض تلك، إلا في حالة الحصول على ترخيص بذلك.
    《特定动物病原体令》(1998年)禁止拥有某些特定的动物病原体或含有这种病原体的载体,但有许可证的除外。
  • تركز المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على أن مسببات الأمراض الحيوانية تمثل خطراً على صحة الحيوان والإنسان على السواء (60 في المائة من الأمراض البشرية هي حيوانية المصدر).
    动物卫生组织和粮农组织都强调,动物病原体对动物和人类健康都构成危险(人类疾病有60%源于动物性疾病)。
  • وفي الحالات التي يدعى فيها وقوع أمراض حيوانية بسبب استخدام أسلحة بيولوجية يجوز للمنظمة العالمية لصحة الحيوان أن تقدم الخبرة إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح من أجل المساعدة في تأكيد الحادث أو نفيه.
    若出现指称用动物病原体作为生物武器的情况,动物卫生组织可以为裁军事务厅提供专业知识,协助其确认或否认指称。
  • وقد أوصى الفريق بأنه في حال وجود نية لإدراج عوامل بيولوجية أخرى يمكن تطويرها كأسلحة اقتصادية، ينبغي عندئذ إدراج عدد من العوامل المرضية الحيوانية، فضلا عن العناصر المرضية النباتية وبعض الآفات ذات الأهمية الاجتماعية الاقتصادية.
    专家组建议,如果打算列入其他能够发展成经济武器的生物介质,那么也应列入某些动物病原体以及植物病原体和较有社会经济意义的宠物。
  • ويحظر قانون استيراد المواد المسببة للأمراض الحيوانية (1980) بصيغته المنقحة استيراد مواد مسببة للأمراض الحيوانية من بلدان ثالثة (عوامل قد تسبب أمراضا لمواشي أو دواجن المزارع) وناقلات تلك الأمراض الحيوانية، إلا في حالة الحصول على رخصة بذلك.
    经过修正的《动物病原体进口令》(1980年)禁止从第三国进口动物病原体(可能导致家畜家禽生病的制剂)和这种动物病原体的载体,但有许可证的除外。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3